Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devez rencontrer nous pourrions adapter encore " (Frans → Engels) :

Je me demande comment, à son avis, nous pourrions adopter une position ferme si nous ne faisions pas partie de l'Organisation mondiale du commerce ou encore si nous ne pouvions profiter de rencontres comme celle de Seattle pour solliciter l'appui de pays du monde entier qui vivent des situations similaires à la nôtre.

I wonder how he expects us to put forward a strong position on these issues if we are not part of the World Trade Organization or if we were not in a position, with meetings like Seattle, where we can pull together different countries from around the world that have a similar position to ours.


Je sais que vous devez aller rencontrer les gens de CPAC, monsieur le président, mais j'espérais, à la lumière de nos discussions précédentes, que nous pourrions dégager une certaine forme de consensus en vue de la présentation d'une motion au Sénat relativement à l'étude du comité.

Also, chair, I hope that from the previous discussion — I know you're going off to meet with CPAC — but I was hoping that we were going to arrive at some consensus here that you should be contemplating a motion in the Senate with respect to the committee's study.


Si, en dépit de toutes les préoccupations exprimées dans les différents États membres, nous ne prenons pas immédiatement des mesures pour défendre les droits sociaux et les droits des travailleurs et pour protéger les secteurs les plus fragiles, y compris dans le domaine des services publics, nous pourrions rencontrer d’autres problèmes plus graves encore.

Even with all the concern shown in the various Member States, unless immediate measures are taken to defend social and workers’ rights and to protect the most fragile sectors, including in public service areas, we could have even more serious problems.


Dans ces conditions, nous pourrions peut-être trouver un moment ce matin, si possible au début et non à la fin de la rencontre, pour voir comment il serait possible d'examiner ou de réitérer cette motion ou encore de demander au nouveau ministre de la Justice de venir nous rencontrer pour nous parler de ses intentions quant au projet de loi sur l'accès à l'information.

Under these conditions, perhaps we could find a moment today, at the beginning rather than at the end of the meeting, to determine whether it would be possible to examine or reiterate this motion or even to ask the new Minister of Justice to meet with us to discuss his intentions regarding the access to information bill.


Mme Norine Smith: Grâce au surplus budgétaire du gouvernement. M. Rick Borotsik: Monsieur Dorrell, pour ce qui est de l'agriculture, et tout particulièrement dans le contexte de ce dont nous discutons maintenant, vous avez encore une fois dressé un tableau plutôt optimiste que nous pourrions adapter.

Mr. Rick Borotsik: In agriculture, particularly what we're talking about now, Dr. Dorrell, you again have painted a fairly optimistic picture that we can adapt.


Je crois que cette confiance, et bien plus encore, cette aide, nous devons tous l'apporter et ne pas oublier - vous êtes en contact avec les gouvernements, les États, et vous devez leur porter ce message - qu'un des problèmes rencontrés par la Commission aujourd'hui pour améliorer ses résultats, le budget communautaire pour améliorer ses résultats, est entre les mains des gouvernements.

I believe that that confidence, and as well as confidence, help, should be offered by all of us, and we must not forget – you are in contact with the governments, with the States, and you must pass this on also to the governments – that one of the current problems the Commission has in terms of improving its results, the Community budget for improving its results, is also in the hands of the governments.


Je crois que cette confiance, et bien plus encore, cette aide, nous devons tous l'apporter et ne pas oublier - vous êtes en contact avec les gouvernements, les États, et vous devez leur porter ce message - qu'un des problèmes rencontrés par la Commission aujourd'hui pour améliorer ses résultats, le budget communautaire pour améliorer ses résultats, est entre les mains des gouvernements.

I believe that that confidence, and as well as confidence, help, should be offered by all of us, and we must not forget – you are in contact with the governments, with the States, and you must pass this on also to the governments – that one of the current problems the Commission has in terms of improving its results, the Community budget for improving its results, is also in the hands of the governments.


Si nous avions la liste des comités du Congrès que vous devez rencontrer, nous pourrions adapter encore mieux nos réponses.

Could we have the list of the congressional committees that you are seeing so we can tailor our answers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez rencontrer nous pourrions adapter encore ->

Date index: 2024-02-18
w