(8) Les entreprises relevant de la présente directive devraient fournir des informations pertinentes en ce qui concerne les domaines qui apparaissent comme particulièrement vulnérables face à la concrétisation de principaux risques de graves incidences, de même que pour les risques qui sont déjà devenus réalité.
(8) The undertakings subject to this Directive should provide adequate information in relation to matters that stand out as being most likely to bring about the materialisation of principal risks of severe impacts, along with those that have already materialised.