Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant nous pour des raisons assez évidentes » (Français → Anglais) :

Cela dit, monsieur le ministre, nous ne sommes pas très heureux en Ontario qu'on transfère quoi que ce soit au gouvernement provincial, pour des raisons assez évidentes.

Having said all that, Mr. Minister, one of the questions is this. In Ontario we're not very happy about transferring anything to the provincial government, for fairly obvious reasons.


Pour des raisons assez évidentes, cette politique n'est plus pertinente.

For rather obvious reasons, this is no longer a relevant policy tool today.


Madame la Présidente, je suis à l'aise avec le sujet devant nous pour des raisons assez évidentes.

Madam Speaker, for obvious reasons, I am comfortable with this subject.


Nous avons décidé d'appliquer cette mesure sur deux ans pour une raison assez évidente. Comme vous venez de le dire dans votre question, le coût de cette mesure est de 1,3 milliard de dollars.

As you just stated in your question, the cost of this measure is $1.3 billion.


- (EN) Monsieur le Président, je tire trois conclusions assez évidentes de l’impasse dans laquelle nous ont placés la Russie et l’Ukraine.

- Mr President, I draw three fairly obvious conclusions from the impasse with Russia and Ukraine.


Comme il a été dit, l’une des questions examinées concernait le financement des mesures de sûreté – la raison en est assez évidente.

One of the points at issue, as has been mentioned, was the funding of security measures – the reason why is fairly obvious.


Comme il a été dit, l’une des questions examinées concernait le financement des mesures de sûreté – la raison en est assez évidente.

One of the points at issue, as has been mentioned, was the funding of security measures – the reason why is fairly obvious.


La raison en est assez évidente.

The reason is quite obvious.


Revenir dessus maintenant et remettre à la majorité de l’Assemblée la décision que vous aviez si sagement prise rien qu’à cause de l’intervention du président du groupe socialiste, me paraît être une raison assez mince, face au principe que vous avez appliqué et auquel nous nous étions tous ralliés.

Going back on that now and submitting the decision you had so wisely taken to the majority of the House just because of the contribution of the chairman of the Socialist Group seems to me a meagre excuse in comparison with the principle which you applied and which we all supported.


Pour des raisons assez évidentes, on ne peut pas divulguer toujours la nature de ces ententes, cela pourrait compromettre les opérations.

For fairly obvious reasons, the nature of those agreements cannot always be disclosed, as that could compromise operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant nous pour des raisons assez évidentes ->

Date index: 2024-03-06
w