Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
138

Vertaling van "devaient d’abord obtenir " (Frans → Engels) :

Nous n'avions pas les outils, alors nous avons dû les inventer, et les outils devaient d'abord nous permettre d'obtenir une éducation.

We did not have the tools, so we had to develop them, and the tools had to start with ourselves getting the education and understanding, and trial and error.


Pour ce faire, ils avaient toutefois besoin de la confiance du public, et, pour obtenir cette confiance, ils devaient mettre les Canadiens au courant de deux choses : d'abord, que le vaccin était sûr et efficace, et ensuite, que le plan de séquence était équitable.

To develop that plan, however, we need public trust. In turn, for there to be public trust, Canadians need to know at least two things: one, that the vaccine is safe and effective; and, two, that the sequencing plan is fair.


En fait, bien que je ne l'ai pas mentionné, d'après notre sondage auprès des travailleurs canadiens, l'information que je vous ai fournie aujourd'hui semble indiquer que, s'ils devaient établir l'ordre de priorité de ceux envers qui ils se tournent pour obtenir un appui, ce serait d'abord eux-mêmes, puis leurs employeurs, ensuite leurs gouvernements et quatrièmement leurs syndicats.

In fact, while I didn't mention that, from our survey of Canadian workers, the information I provided you today suggested that if they were to rate the priorities of those they look to for support, it was first themselves, then their employers, then their governments, and fourthly, their trade unions.


Voici certains exemples d'affaires ayant trait à l'égalité qui ont été financées. Tout d'abord, on a financé des membres des Premières nations qui contestaient un article de la Loi sur les Indiens qui leur interdisait de voter aux élections du conseil de bande s'ils habitaient à l'extérieur de la réserve; deuxièmement, des couples homosexuels cherchant à obtenir les mêmes droits que les couples hétérosexuels pour certaines prestations et déductions prévues dans la Loi de l'impôt sur le revenu ; troisièmement, les parents d'enfants a ...[+++]

Some examples of equality cases that have been funded were, first, the first nations people when they opposed a section of the Indian Act that prohibited them from voting in band council elections if they lived off reserve; second, same sex couples seeking the same rights to certain benefits and deductions under the Income Tax Act that are accorded opposite sex couples; third, parents of children with disabilities who sought employment insurance for periods when they must be off work to provide care for their children; and fourth, the legality of the current laws that restrict the courts from admitting evidence of prior sexual activit ...[+++]


M. Lund a déjà abordé ce point: le Conseil avait d’abord décidé à l’unanimité que les exportateurs devaient obtenir l’autorisation du pays d’importation avant de procéder au premier mouvement transfrontière.

As Mr Lund has already mentioned, the Council initially agreed unanimously that the exporters must have the approval of the importing country before they undertake the first transboundary movement.


[138] Une semaine plus tard, le 10 juin, on modifiait comme suit les articles du Règlement visant les comités : les vice-présidents des comités permanents et mixtes permanents n’étaient plus membres du Comité de liaison; toute question relative à l’élection des députés à la Chambre des communes relevait maintenant du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre; les présidents des comités législatifs n’étaient plus comptés au nombre des membres aux fins du quorum; les comités voulant faire télédiffuser leurs séances autrement qu’au moyen des installations établies à cette fin par la Chambre devaient d’abord ...[+++]btenir le consentement de celle-ci; le Règlement ne faisait plus état du remboursement des dépenses des témoins; et une nouvelle disposition énonçait que si un député déposait auprès du président d’un comité un certificat attestant qu’il était « essentiel » de recueillir le témoignage d’une personne déterminée, le président devait en saisir le comité.

[138] A week later, on June 10, the Standing Orders concerning committees were amended in the following respects: Vice-Chairs of standing and standing joint committees were removed from membership on the Liaison Committee; responsibility for matters relating to the election of Members to the House was added to the mandate of the Standing Committee on Procedure and House Affairs; Chairs of legislative committees were no longer to be considered part of the quorum of such committees; committees seeking to have their proceedings broadcast using facilities other than those provided by the House were to first obtain the consent of the House ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient d’abord obtenir ->

Date index: 2024-02-06
w