Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième grand message que nous souhaitons transmettre " (Frans → Engels) :

Voilà le message que nous souhaitons transmettre et que nous continuerons d'envoyer à Washington.

That is the message we have taken and will continue to take to Washington.


Cela fait partie des messages que nous souhaitons transmettre. Il est difficile pour nous d'obtenir du crédit et c'est l'accessibilité du programme de paiements anticipés qui le rend si bénéfique pour nous.

That's definitely one of the messages we want to bring, that getting credit is hard and that's why we say that the APP program is good for us because it is accessible.


Le message que nous souhaitons transmettre nos clients est le suivant: Venez nous voir pour discuter de votre situation financière et nous permettre de vous aider en ces temps difficiles.

Our message to our customers is this: come in and see us for a conversation about your financial situation so we can help you through this difficult time.


Finalement, le grand message que nous voulons transmettre aux membres du comité est que la création de l'Office de financement ne dispose pas du problème réel, soit que plus de 50 p. 100 des travailleurs qui sont en chômage ne peuvent se qualifier à l'assurance-emploi.

Finally, the main message we wish to send to the members of this committee is that the creation of the Employment Insurance Financing Board does not address the real problem. It means that over 50% of unemployed workers are not eligible for employment insurance benefits, according to figures just released by the department.


Le traité conserve l'essentiel de la Constitution européenne à cet égard, et c'est très important, car en plus de rappeler à nouveau que la politique commerciale commune constitue une compétence exclusive de l'Union et d'accroître son champ d'application, il introduit la logique communautaire dans la prise de décision dans ce domaine, ce qui signifie plus de démocratie et plus d'efficacité, et en fin de compte, c'est le grand message que nous devons transmettre aux citoyens à trav ...[+++]

The Treaty maintains the essential elements of the European Constitution in this respect, and this is very important because, in addition to once again stating that common commercial policy is an exclusive competence of the EU and extending its scope, it also introduces the Community method for decision making under the policy, which means more democracy and more effectiveness, which, after all, is the main message that we need to convey to citizens through the Lisbon Treaty.


Voilà l’essentiel du message que nous souhaitons transmettre par le biais de ce rapport.

That is essentially the message that we are proposing.


Le message que nous souhaitons transmettre aujourd’hui est le suivant: le Parlement européen s’est fixé pour objectif d’accroître sensiblement son droit de participation concernant les sujets mentionnés.

Today’s message is that the European Parliament has established the objective of considerably increasing its right of participation in the issues mentioned.


Le message que nous souhaitons transmettre aujourd’hui, par conséquent, reflète notre volonté de faire connaître notre point de vue au cours de ce débat sur les procédures en matière d’asile.

The message we want to send today, therefore, is that we wish to make our point of view known through this debate on asylum procedures.


Est-ce là le message que nous souhaitons transmettre ?

Is that the message we want to send out?


C'est le deuxième grand message que nous souhaitons transmettre.

That's the second broad message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième grand message que nous souhaitons transmettre ->

Date index: 2023-03-17
w