Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux tranches finales mentionnées ci-dessous » (Français → Anglais) :

Dans les deux tableaux précédents, l'expression « tranche finale » désigne des projets pluriannuels pour lesquels l'aide est engagée annuellement jusqu'à la conclusion. Les deux tranches finales mentionnées ci-dessous complètent l'aide de la Commission en faveur de ces projets.

In the two tables above, "final instalment" identifies multi-annual projects where aid is committed each year until completion. The two final instalments listed below complete the Commission's support to these projects.


Pour obtenir plus de renseignements au sujet des fonctions des députés, veuillez consulter les deux publications de la Bibliothèque du Parlement mentionnées ci-dessous :

For a closer look at the work of Members, please consult the following two Library of Parliament publications:


Un montant de 22,9 millions d'euros a été engagé pour des tranches annuelles finales concernant deux projets prioritaires existants en matière ferroviaire.

A sum of EUR22.9 million was committed in final annual instalments to two existing priority projects on the rail network.


Pour l'heure, parmi les huit institutions mentionnées ci-dessous, seule celle du Luxembourg est classée dans le secteur des administrations publiques, tandis que le classement des deux unités slovaques, des unités bulgare et espagnole et de BpiFrance est en cours de discussion.

At present, among the eight NPBs mentioned below, the only one classified inside government is the one of Luxembourg, while classification is being discussed at present in the case of the two Slovak units, the Bulgarian unit, the Spanish unit and Bpifrance.


L'hon. Ed Fast (ministre du Commerce international et ministre de la porte d'entrée de l'Asie-Pacifique, PCC): Monsieur le Président, vous trouverez ci-dessous les réponses qu’a fournies le ministère à la question mentionnée ci-dessus. Pour ce qui est de la partie a), deux demandes d’examen ont été présentées au Bureau du conseiller en responsabilité sociale des entreprises (RSE) de l’industrie extractive, le « Bureau ».

Hon. Ed Fast (Minister of International Trade and Minister for the Asia-Pacific Gateway, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), there have been two requests for review submitted to the Office of the Extractive Sector CSR Counsellor, " the Office" .


L'hon. Peter MacKay (ministre de la Défense nationale, PCC): Monsieur le Président, vous trouverez ci-dessous les réponses qu’a fournies le ministère de la Défense nationale à la question mentionnée ci-dessus. Pour ce qui est de la partie a), à l'heure actuelle, deux moteurs sont en cours de conception: le F125 par Pratt & Whitney et le F136 par General Electric/Rolls Royce, et le ministère de la Défense nationale, le MDN, et les F ...[+++]

Hon. Peter MacKay (Minister of National Defence, CPC): Mr. Speaker, in response to (a), currently, two engines are being developed, the F135 by Pratt and Whitney and the F136 by General Electric/Rolls Royce.


Pour atteindre ces objectifs, les deux tiers environ du budget alloué à ce thème doivent aller aux recherches menées au titre des trois activités concernant les énergies renouvelables, mentionnées ci-dessous, et de l'activité "Rendement énergétique et économies d'énergie".

To reach those objectives, approximately two-thirds of the budget under this theme is to go towards research conducted under the three renewable energy activities and the energy efficiency and savings activity.


Dans ce contexte, il a été noté au point 9.1. de la Communication de la Commission du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale, mentionnée ci-dessus, que « la confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manière dont l'autre État membre exécute la pein ...[+++]

In this context, point 9.1 of the Communication of 26 July 2000 on Mutual recognition of Final Decisions in criminal matters states that "mutual trust should work both ways: while the executing Member State trusts the issuing Member State that the decision it has handed down is correct, the issuing Member State should trust the executing Member State that the way it handles the execution is correct.


Pour 2000, sur un total de 7 chaînes mentionnées dans le rapport, 5 chaînes dépassent le seuil majoritaire prévu par l'article 4 de la directive, 2 chaînes se situent en dessous. Les deux chaînes suivantes se situent en dessous de ce seuil : TV Danemark (42 %) et TV 2 Zulu (41 % en 2000).

For 2000, of a total of seven channels mentioned in the report, five exceeded the majority proportion of transmission time laid down in Article 4 of the Directive, while two -- TV Danmark (42%) and TV 2 Zulu (41% in 2000) -- were below it.


Néanmoins, Alliance recommande dans son rapport final de maintenir ouvertes deux options, à savoir placer le confinement uniquement sur la tranche 4 ou englober également la tranche 3, qui est encore en fonctionnement, et le bâtiment d'exploitation, dit bloc B, qui se trouve entre les deux réacteurs.

However, Alliance recommends in its final report that two options should be kept open of placing the containment solely over Unit 4, or whether it should include Unit 3, which is still operating, and the service building, known as Block B, between the two reactors.


w