Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux tiers des excédents prévus seront » (Français → Anglais) :

Alors que la perspective d'excédents considérables nous réjouit, voire nous fait saliver, je crois que le comité doit se garder d'oublier que les deux tiers des excédents prévus seront probablement enregistrés vers la fin de la période quinquennale dont le ministre des Finances Paul Martin a parlé.

Now that we are anywhere from excited to salivating at the prospect of large surpluses, I think the committee needs to keep in mind that probably over two-thirds of the projected surpluses are at the back end of this five-year period that Finance Minister Paul Martin talked about.


Toutefois, environ deux tiers de ces frais seront compensés par les économies résultant de la fusion du CEPOL et d'Europol: deux (2) ETP seront assurés par les deux postes restants sur les 14 économisés à la suite de cette fusion.

However, approximately two thirds of these costs will be offset by the savings resulting from the merger of CEPOL: two (2) FTE will be secured from the remaining 2 posts out of the 14 saved as a result of the CEPOL merger.


D’autre part, parce que le projet financé se situe dans le Mezzogiorno – plus des deux tiers des investissements prévus serontalisés dans cette partie du pays – et, de ce fait, relève de l’un des axes d’intervention figurant parmi les priorités de la BEI depuis sa création, à savoir le financement des régions les moins favorisées, qui a pour but de promouvoir une croissance économique harmonieuse au sein de l'Union européenne.

Furthermore, the geographical location in southern Italy of more than two thirds of the projects chimes with the EIB’s policy since its establishment of financing key operations in disadvantaged regions in order to foster harmonious socioeconomic growth within the European Union.


8. Sans préjudice des paragraphes 4 à 7, et du paragraphe 10 du présent article et des articles 123 ter et 123 quater, si un excédent substantiel est généré pendant cinq années consécutives, le comité budgétaire, sur proposition de l'Office et conformément au programme de travail annuel et au programme stratégique pluriannuel visés à l'article 124, paragraphe 1, points a) et b), décide à la majorité des deux-tiers, de transférer au budget de l'Union l'excédent généré à partir du 23 mars 2016.

8. Without prejudice to paragraphs 4 to 7 and paragraph 10 of this Article and to Articles 123b and 123c, where a substantive surplus is generated over five consecutive years, the Budget Committee, upon a proposal from the Office and in accordance with the annual work programme and multiannual strategic programme referred to in Article 124(1)(a) and (b), shall decide by a two-thirds majority on the transfer to the budget of the Union of a surplus generated from 23 March 2016.


8. Sans préjudice des paragraphes 4 à 7, et du paragraphe 10 du présent article et des articles 151 et 152, si un excédent substantiel est généré pendant cinq années consécutives, le comité budgétaire, sur proposition de l'Office et conformément au programme de travail annuel et au programme stratégique pluriannuel visés à l'article 153, paragraphe 1, points a) et b), décide à la majorité des deux-tiers, de transférer au budget de l'Union l'excédent généré à partir du 23 mars 2016.

8. Without prejudice to paragraphs 4 to 7 and paragraph 10 of this Article and to Articles 151 and 152, where a substantive surplus is generated over five consecutive years, the Budget Committee, upon a proposal from the Office and in accordance with the annual work programme and multiannual strategic programme referred to in Article 153(1)(a) and (b), shall decide by a two-thirds majority on the transfer to the budget of the Union of a surplus generated from 23 March 2016.


Les deux tiers environ du budget seront consacrés aux salaires, le tiers restant servant à consulter des experts-conseils de l'extérieur.

Approximately two-thirds of it will be for salaries, but one-third will be for engaging outside consulting services.


8. Les États membres peuvent décider que, si la durée de validité du document de voyage du ressortissant de pays tiers concerné est inférieure à un an, ou inférieure à deux ans dans les cas visés aux paragraphes 1 et 2, la durée de validité de l'autorisation n'excède pas celle du document de voyage.

8. Member States may determine that, in case the validity of the travel document of the third-country national concerned is shorter than one year or shorter than two years in the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the period of validity of the authorisation shall not exceed the period of validity of the travel document.


Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 ...[+++]

In view of the need to implement expeditiously the initial tariff cuts, to prevent the continuation of the pending disputes and to ensure that the Union’s final market access commitments for bananas in the next WTO multilateral market access negotiations for agricultural products successfully concluded do not exceed those provided for in paragraphs 3, 6 and 7 of the Geneva Agreement and paragraph 2 and paragraph 3(a) and 3(b) of the EU/US Agreement, both Agreements should be applied provisionally, in accordance with paragraph 8(b) of the Geneva Agreement and paragraph 6 of the EU/US Agreement, respectively, from the date of signature of ...[+++]


Je prédis que dans 50 ans, les deux tiers de ces pratiques seront légales au Canada et un tiers auront été mises à l'essai ailleurs dans le monde.

I predict that in 50 years two-thirds of these prohibited practices will be legal in this country and one-third will have been tried somewhere in the world.


Notre perspective économique s'est raffermie au cours des deux derniers mois depuis le premier exercice du dividende budgétaire; les excédents prévus sont maintenant plus élevés que les deux ou trois premières années.

The economic outlook has strengthened over the last two months since the original fiscal dividend exercise; the projected surpluses are higher now in the first couple of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux tiers des excédents prévus seront ->

Date index: 2023-02-05
w