Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux séances vont demeurer ouvertes " (Frans → Engels) :

Le ministre nous donnera-t-il l'assurance, ici même, en cette Chambre, que ces installations vitales pour nos forces armées, pour les employés et leur famille vont demeurer ouvertes?

Will the minister assure us, here in this House, that these facilities, which are vital to our armed forces, employees and their families, will remain open?


D. considérant que le cyberespace, avec près de deux milliards d'utilisateurs interconnectés dans le monde, est devenu un des moyens les plus puissants et les plus efficaces de diffuser les idées démocratiques et d'organiser les citoyens dans leur tentative de réaliser leurs aspirations à la liberté et dans leur lutte contre les dictatures; considérant que l'exploitation du cyberespace par des régimes non démocratiques et autoritaires constitue une menace croissante pour le droit des citoyens à la liberté d'expression et d'associati ...[+++]

D. whereas cyberspace, with its nearly two billion globally interconnected users, has become one of the most potent and efficient means of advancing democratic ideas and organising people as they seek to realise their aspirations for freedom and to fight against dictatorships; whereas the use of cyberspace by undemocratic and authoritarian regimes poses an increasing threat to individuals‘ rights to freedom of expression and association; whereas it is therefore crucial to ensure that cybe ...[+++]


D. considérant que le cyberespace, avec près de deux milliards d'utilisateurs interconnectés dans le monde, est devenu un des moyens les plus puissants et les plus efficaces de diffuser les idées démocratiques et d'organiser les citoyens dans leur tentative de réaliser leurs aspirations à la liberté et dans leur lutte contre les dictatures; considérant que l'exploitation du cyberespace par des régimes non démocratiques et autoritaires constitue une menace croissante pour le droit des citoyens à la liberté d'expression et d'associatio ...[+++]

D. whereas cyberspace, with its nearly two billion globally interconnected users, has become one of the most potent and efficient means of advancing democratic ideas and organising people as they seek to realise their aspirations for freedom and to fight against dictatorships; whereas the use of cyberspace by undemocratic and authoritarian regimes poses an increasing threat to individuals‘ rights to freedom of expression and association; whereas it is therefore crucial to ensure that cybe ...[+++]


Les deux partenaires vont en outre mettre sur pied un mécanisme de financement conjoint qui facilitera le financement de projets communs de RI et permettra une collaboration plus étroite sur de grands dossiers tels que celui de la science ouverte.

The partners will also set up a joint funding mechanism that will make it easier to finance common RI projects and collaborate more closely on policy aspects, like Open Science.


21. demeure totalement sceptique quant au fait que l'Europe aurait besoin, dans un avenir prévisible, d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques ennemis de longue distance dotés de têtes ADM lancés par des États voyous ou des acteurs non étatiques; prend note des inquiétudes manifestées par la Russie à ce sujet, mais demande à Moscou de ne pas suspendre le respect du Traité sur les forces conventionnelles en Europe; estimant que la sécurité de l'Europe est indivisible, juge inadmissible que les États‑Unis négoc ...[+++]

21. Remains totally unconvinced that Europe would need, in the foreseeable future, a system of missiles to protect its territory against hostile long-range ballistic missiles with WMD warheads launched by rogue nations or non-state actors; takes note of the Russian concerns in this regard but calls on Moscow not to halt compliance with the Treaty on Conventional Arms in Europe; finds it unacceptable for the indivisibility of European security that the US is negotiating the deployment of such a system unilaterally with two EU Member States; is convinced that to counter new arms races, long-term terrorist threats and other threats endan ...[+++]


Eu égard au manque d'harmonisation actuel des systèmes fiscaux des États membres, ces deux possibilités doivent demeurer ouvertes.

In view of the current lack of harmonisation between the fiscal systems of the Member States, it is felt that the two alternatives should remain possible.


24. se félicite de l'annonce selon laquelle de nouvelles délégations vont être ouvertes en Malaisie, au Cambodge, à Singapour, au Laos et au Népal et réitère sa demande concernant l'ouverture d'un bureau de représentation commerciale à Taiwan parallèlement aux autres bureaux installés récemment en Asie (comme l'a demandé le Parlement européen dans sa dernière résolution sur la Chine); regrette cependant que l'ouverture – manifestement nécessaire – d'une délégation à Kaboul ait absorbé une grande partie des ressources initialement pré ...[+++]

24. Welcomes the announcement that new Delegations are to be opened in Malaysia, Singapore, Cambodia, Laos and Nepal, and reiterates its demand for the opening of a trade office in Taiwan in parallel with the other new offices in Asia (as was asked for by the European Parliament in its latest resolution on China) and regrets the fact that the –clearly necessary – opening of a Delegation in Kabul has taken up many of the resources originally provided for; regrets the "relatively modest size of Community assistance to Asia" ; awaits the expected review of the ALA Regulation but, while respecting the need to make certain budgetary choices, ...[+++]


23. se félicite de l'annonce selon laquelle de nouvelles délégations vont être ouvertes en Malaisie, à Singapour, au Laos et au Népal et réaffirme sa demande concernant l'ouverture d'un bureau de représentation commerciale à Taiwan parallèlement aux autres bureaux installés récemment en Asie (comme l'a demandé le Parlement européen dans sa dernière résolution sur la Chine); regrette cependant que l'ouverture – manifestement nécessaire – d'une délégation à Kaboul ait absorbé une grande partie des ressources initialement prévues; dépl ...[+++]

23. Welcomes the announcement that new Delegations are to be opened in Malaysia, Singapore, Cambodia, Laos and Nepal, and reiterates its demand for the opening of a trade office in Taiwan in parallel with the other new offices in Asia (as was asked for by the European Parliament in its latest resolution on China) and regrets the fact that the –clearly necessary – opening of a Delegation in Kabul has taken up many of the resources originally provided for; regrets the “relatively modest size of Community assistance to Asia”; awaits the expected review of the ALA Regulation but, while respecting the need to make certain budgetary choices, ...[+++]


Dans certains cas en discussion, seuls un ou deux points présentant une importance politique demeurent ouverts; ces difficultés peuvent être levées rapidement à condition que les décisions politiques qui s'imposent soient prises.

In some cases under negotiation, only few issues of political importance remain; these can be solved if the necessary political decisions are taken.


Ce que je comprends de la motion pour l'instant, c'est que nous avons deux séances, mais ces deux séances vont demeurer ouvertes pour les autres.

As I understand the motion at the moment, we will have two meetings, but the two meetings will remain open for others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux séances vont demeurer ouvertes ->

Date index: 2025-07-03
w