Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux scénarios donneraient donc " (Frans → Engels) :

Le sénateur Wallin : Oui, les tribunaux terroristes — la question de savoir si ces deux démarches, compte tenu de ce que vous avez dit au sujet de l'autre question, donneraient donc des résultats différents.

Senator Wallin: Yes, terrorist tribunals — whether those two approaches, given what you have said on this other issue, would then create different outcomes?


Lorsque la demande de reprogrammation est motivée par une combinaison des deux scénarios visés ci-dessus, la demande de la Commission désigne tant les programmes et/ou les priorités devant être affectés positivement (et auxquels davantage de ressources doivent donc être consacrées) que ceux devant être affectés négativement (et donc être revus à la baisse).

In case the reprogramming request is triggered by a combination of the two scenarios set out above, the Commission request will state both the programmes and/or priorities which should be affected positively (and thus benefit from more resources) as well as those that should be affected negatively (and thus be reduced).


Comme preuve de reconnaissance de la valeur et de la nécessité d'une intervention coordonnée auprès des délinquants issus des gangs autochtones, le Service correctionnel du Canada et l'Assemblée des Premières Nations ont conclu un accord d'échange en vertu duquel les deux parties pourront retenir mes services. Je donnerai donc des conseils à Shawn Atleo, chef national de l'Assemblée des Premières Nations.

In recognition of the value of and need for coordinated intervention with the aboriginal gang population of offenders, the Correctional Service of Canada and the Assembly of First Nations have entered into an interchange agreement whereby my services will be utilized by both agencies as an adviser to the national chief, Shawn Atleo, of the Assembly of First Nations.


Suivant l'analyse faite par le gouvernement belge, les deux scénarios donneraient donc les résultats suivants:

Based on the Belgian Governments analysis, the two scenarios would give the following results:


Il convient donc d'établir d'abord le coût, pour la SNCB de chacun de ces deux scénarios, la restructuration et la liquidation d'IFB.

It is appropriate to establish first of all the cost to SNCB of each one of these two scenarios, i.e. the restructuring and the liquidation of IFB.


Je donnerai donc la parole à M. Ribeiro e Castro, pour deux minutes, afin qu’il s’explique.

I shall therefore give Mr Ribeiro e Castro the floor for two minutes in order that he may explain this.


Ce scénario est donc important de deux points de vue, dans l'optique de nos recommandations prébudgétaires.

So in two ways, this scenario is important from the perspective of our pre-budget submission.


Compte tenu des perspectives économiques très encourageantes qui s'ouvrent à l'économie néerlandaise durant les deux prochaines années, la Commission considère que le scénario favorable est le plus plausible et qu'il fournit donc un cadre plus approprié pour l'évaluation de la position budgétaire à moyen terme.

Taking into account the strong economic prospects for the Dutch economy in the next two years, the Commission considers the favourable scenario as more plausible. It provides a more appropriate basis for the assessment of the budgetary position over the medium term.


Ces deux scénarios ont donc des points de départ complètement différents.

These two scenarios start at completely different points in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux scénarios donneraient donc ->

Date index: 2025-06-21
w