Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnerai " (Frans → Engels) :

-Dans quelle mesure des prix à l'importation sensiblement plus élevés du pétrole et du gaz (résultant par exemple d'une perturbation dans les approvisionnements en énergie mondiaux) donneraient-ils lieu à une plus faible demande de ces combustibles - Cela mènerait-il à une plus faible dépendance des importations et à de plus faibles émissions de CO2 considérant que les prix du pétrole et du gaz plus élevés pourraient favoriser davantage des combustibles plus polluants tels que le charbon -

*To what extent would substantially higher import prices for oil and gas (resulting e.g. from a disturbance in world energy supplies) give rise to lower demand for these fuels- Would this lead to lower import dependency and lower CO2 emissions considering that higher oil and gas prices could favour more carbon intensive fuels such as coal-


Si c’est nécessaire, je vous donnerai les noms et je vous donnerai les citations, c’est un petit peu facile de travailler ainsi.

If necessary, I can give you the names and the quotations: that is the easiest way to work.


23 Cependant, il existerait des cas où les formes des produits, tout en s’inspirant essentiellement de considérations esthétiques, ne donneraient pas de valeur substantielle aux produits.

However, there are cases where the shape of a product, although being essentially aesthetically inspired, does not give substantial value to the product.


Les améliorations examinées aux points 2.1 et 2.2 ci-dessus donneraient un sérieux coup d'accélérateur à l'intégration du marché et réduiraient ces problèmes.

The improvements discussed in Sections 2.1 and 2.2 above would provide strong impetus to market integration and reduce such problems.


Elles donneraient une excellente image des capacités de l'Union européenne dans ce domaine et faciliteraient l'introduction future de GALILEO sur le marché mondial.

They would convey an excellent image of the European Union's capabilities in this field and facilitate the future introduction of Galileo on the world market.


C'est la raison pour laquelle une bonne coordination est indispensable entre les acteurs concernés et les institutions financières (et autres entités déclarantes en matière de blanchiment d'argent) si l'on veut obtenir facilement et rapidement les informations nécessaires, en respectant les instructions que donneraient à cet effet les acteurs concernés[12].

For this reason it is essential to ensure good coordination between Relevant Actors and financial institutions (and other money laundering reporting bodies) so that necessary information can be obtained easily and rapidly and with appropriate guidance from Relevant Actors.[12] Public sector intelligence can be enhanced by financial institution input.


Je donnerai un exemple d’école pour illustrer de quoi il s’agit.

Allow me to illustrate this with a textbook example.


Je donnerai encore une brève réponse à la question de M. Wynn sur le Fonds mondial pour la santé.

I would like to respond briefly to Mr Wynn's question on the Global Health Fund.


- (IT) Je donnerai une réponse télégraphique et Mme Schreyer reviendra ensuite sur les détails.

(IT) I will give a very brief response and then Mrs Schreyer will go into the details.


Étant donné que vous n’êtes pas repris sur la liste officielle et considérant que celle-ci n’a pas lieu d’être modifiée, je vous donnerai la parole plus tard, lorsque le moment sera venu où vous aurez droit de faire une intervention.

Since your name is not on the official list and as I see no reason for this to be changed, I shall give you the floor later, when you do have the right to make a speech.




Anderen hebben gezocht naar : vous donnerai     donnerai     je donnerai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerai ->

Date index: 2025-03-11
w