Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux propositions appuient ardemment " (Frans → Engels) :

Stanley Wong, le témoin suivant, et Margaret Sanderson peuvent tous deux vous en dire un peu plus long sur cette suggestion, parce que je crois qu'ils appuient tous les deux cette proposition.

Stanley Wong, who is going to be speaking to you next, and Margaret Sanderson can both elaborate on that suggestion, because I think it's one they both share.


Il y a seulement deux gouvernements provinciaux qui n'appuient pas les propositions.

There are only two provinces that don't support the present package.


Les propositions s'appuient sur l'expérience acquise avec la directive 95/46/CE et les problèmes rencontrés du fait de la transposition et de la mise en œuvre fragmentaires de cette directive, qui ont entravé la réalisation des deux objectifs visés, à savoir un niveau élevé de protection des données et un marché intérieur pour la protection des données.

The present proposals build on the experience with Directive 95/46/EC and the problems encountered due to fragmented transposition and implementation of that Directive, which have blocked it from achieving both its objectives, i.e. a high level of data protection and a single market for data protection.


Et les deux propositions appuient ardemment la création d’un formidable mécanisme militaire ayant pour fer de lance la force de réaction rapide de 50 à 60 000 hommes - 100 000, nous dit M. Richard -, avec un appui aérien et naval mobilisant jusqu’à des porte-avions.

Both motions passionately support the creation of a terrifying military machine, spearheaded by a rapid reaction force of 50 000 to 60 000 men or, as Mr Richard has just told us, 100,000 men, with air and sea support and even aircraft carriers being mobilised.


Elles sont le fruit du train de propositions de la Commission concernant l'amélioration de la réglementation, qui s'appuient sur les conclusions des conseils européens de Göteborg et de Laeken et qui ont été inscrites dans le programme de travail de la Commission pour 2003, compte tenu également du fait que ces deux secteurs sont particulièrement importants quant à leur impact social et politique.

They come to you as the fruit of the Commission's “better regulation” package and Sustainable Development Strategy, which arose from the conclusions of the European Councils in Göteborg and Laeken and formed part of the Commission's Legislative and Work Programme for 2003. They also take account of the fact that these are two sectors which are particularly significant in their impacts both socially and politically.


C'est parce que nous nous opposons à cette logique du fait accompli, que nous avons voté contre le rapport Ferber et contre la proposition commune du Conseil et de la Commission, dont je note d'ailleurs qu'elle est activement soutenue par une composante du gouvernement français et ardemment combattue par ses deux autres composantes.

It is because we oppose this logic of the fait accompli that we voted against the Ferber report and against the common position of the Council and the Commission, which I note, as an aside, is actively supported by one component of the French Government while being fervently contested by its other two components.


C'est parce que nous nous opposons à cette logique du fait accompli, que nous avons voté contre le rapport Ferber et contre la proposition commune du Conseil et de la Commission, dont je note d'ailleurs qu'elle est activement soutenue par une composante du gouvernement français et ardemment combattue par ses deux autres composantes.

It is because we oppose this logic of the fait accompli that we voted against the Ferber report and against the common position of the Council and the Commission, which I note, as an aside, is actively supported by one component of the French Government while being fervently contested by its other two components.


Je pense que ses amendements s’appuient généralement sur les propositions de la Commission et sont dès lors en accord avec ces dernières, à l’exception des deux amendements cités par Mme Smet.

I believe that his amendments are largely based on, and are in line with, the Commission proposals, except for the two which Mrs Smet mentioned a moment ago.


Pour ce qui est de l'Alberta, nous savons déjà, à la lumière d'un sondage du procureur général réalisé dans cette province, que les deux tiers des Albertains appuient les propositions.

In so far as the province of Alberta is concerned, we already know from the attorney general's poll in that province that two-thirds of the people of Alberta support the proposals.


Le même sondage révélait que 19 p. 100 des Québécois appuyaient très fortement la proposition d'un système à deux volets pour l'assurance-chômage, même si 56 p. 100 des Québécois l'appuient dans une certaine mesure.

The same poll indicated that 19 per cent of Quebecers strongly supported the idea of a two-tiered UI system, while 56 per cent somewhat agreed with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux propositions appuient ardemment ->

Date index: 2021-09-28
w