Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux partenaires pourront également mieux coordonner " (Frans → Engels) :

Les deux partenaires pourront également mieux coordonner leurs positions et parler d'une seule voix sur la scène internationale.

It will also enable both partners to better coordinate their positions and to convey joint messages at the global level.


Nous œuvrerons également de concert avec nos principaux partenaires pour renforcer et mieux coordonner les actions entreprises par les autorités chargées de la surveillance des marchés en vue d’assurer la protection des consommateurs.

We will also work with major partners in order to strengthen and better co-ordinate consumer safety actions by market surveillance authorities.


42. invite instamment les deux partenaires à mieux coordonner leurs politiques d'engagement critique envers la Russie; souligne l'importance de coopérer avec la Russie sur des défis internationaux, tels que le désarmement et la non-prolifération; engage l'Union européenne et les États-Unis à contribuer au processus de modernisation de la Russie, en mettant spécifiquement l'accent sur la consolidation de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, et sur l ...[+++]

42. Urges both partners to better coordinate their policies regarding critical engagement with Russia; emphasises the importance of cooperation with Russia on global challenges, including disarmament and non-proliferation; calls on the EU and the US to contribute to Russia’s modernisation process, with particular emphasis on consolidating democracy, human rights and the rule of law and on promoting diversified and socially equitable economic growth; highlights the importance of promoting people-to-people contacts; in this regard, ...[+++]


Cet examen permet également d'étudier les possibilités d'accroître l'alignement des futures aides de la Communauté en faveur des pays ACP sur les stratégies existantes, la programmation et les cycles budgétaires du pays ou de la région partenaire et de mieux coordonner les activités des bailleurs de fonds, ainsi que de formuler des recommandations à cet égard.

The review shall also explore the possibilities for and recommend how to enhance alignment of future Community support to the ACP with partner country or region's existing strategies, programming and budget cycles, and further harmonisation among donors.


Nous œuvrerons également de concert avec nos principaux partenaires pour renforcer et mieux coordonner les actions entreprises par les autorités chargées de la surveillance des marchés en vue d’assurer la protection des consommateurs.

We will also work with major partners in order to strengthen and better co-ordinate consumer safety actions by market surveillance authorities.


Si ces deux partenaires pouvaient mieux coordonner leurs activités, et les coordonner plus efficacement, cela aurait un effet profondément positif sur la stabilité du monde ainsi que sur de très nombreux problèmes régionaux.

If these two partners could coordinate their activities better and more efficiently, this would exercise a profoundly positive effect on world stability as well as on so many specific regional problems.


À ce moment-ci, notre industrie a non seulement besoin d'aide pour positionner et promouvoir son produit, mais des projets de recherche et de développement de produits mieux coordonnés et plus ciblés ne pourront également qu'être plus bénéfiques.

At this time our industry not only needs some assistance in positioning and marketing its product, but more coordinated and better focused research and development as well.


Enfin, le rapport sur la stratégie européenne de sécurité conclut également, sans entrer dans le détail, que «dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, il est capital de mieux coordonner l'action extérieure et les politiques menées dans le domaine de la justice et des affaires intérieures» (Le rapporteur de la commission AFET prend note de cette disposition mais relève, à juste titre, que «la strat ...[+++]

Finally, the ESS Report also concludes, without elaboration, that “better co-ordination between external action and Justice and Home Affairs policies is crucial in the fight both against terrorism and organised crime” (The AFET Rapporteur takes note of this provision but notes, appropriately, the “sparsity of content within the ESS on linking the two concepts to coherently address threats”.)


17. souligne que pour atteindre cet objectif, les différentes formations du Conseil concernées, sous l'autorité du Conseil européen de Laeken, devraient, sur un pied d'égalité, mieux coordonner leurs travaux; souligne également que le rôle indispensable des partenaires sociaux devrait être renforcé comme demandé par les partenaires sociaux eux-même ...[+++]

17. Points out that to achieve this, the different Council formations concerned, under the guidance of the European Council, should better coordinate their work on an equal footing; stresses also that the indispensable role of the social partners should be strengthened, as requested by the social partners at the Laeken European Council;


18. souligne que pour atteindre cet objectif, les différentes formations du Conseil concernées, sous l'autorité du Conseil européen, devraient, sur un pied d'égalité, mieux coordonner leurs travaux; souligne également que le rôle indispensable des partenaires sociaux devrait être renforcé comme demandé par les partenaires sociaux eux‑mêmes à Laeken ...[+++]

18. Points out that to achieve this, the different Council formations concerned, under the guidance of the European Council, should better coordinate their work on an equal footing; stresses also that the indispensable role of the social partners should be strengthened, as requested by the social partners in Laeken;


w