Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux fronts nous ne serons probablement jamais " (Frans → Engels) :

Tant que le Canada ne sera pas prêt à s'attaquer à la question sur les deux fronts, nous ne serons probablement jamais aussi innovateurs que nous pourrions l'être.

Then we often have shorter patent life, so our period on the market here can be quite short. Unless Canada is prepared to address both ends of that spectrum, we'll probably never get to be as innovative as we could potentially be.


Tant que nous n'aurons pas une technique permettant de dire, bon, on va faire une petite manipulation génétique et le syndrome de Down va disparaître.Mais nous n'en sommes pas là et nous ne le serons probablement jamais, parce que les gènes sont déjà fixés à cette étape.

Until we have something that can say, okay, let's mix these genes up and there's no Down's syndrome here.But we're not at that stage, and we probably never would be, because by that time the genes are there.


Compte tenu de la taille de notre économie et de notre position, nous ne serons probablement jamais au même niveau que les Allemands ou les Américains, mais nous aimerions certainement nous trouver en meilleure posture.

Given the size of our economy, given where our position is, we will probably never be at German or U.S. levels, but we certainly would like to see it higher.


Personnellement, je puis dire que lorsque nous n'étions que deux de mon parti, soit Jean Charest et moi-même, je ne serais probablement jamais restée si cela n'avait pas été de vous, monsieur le Président.

I know from personal experience having been here with only two of us in our party, Jean Charest and myself, that had it not been for you, Mr. Speaker, I would probably never have stayed.


D'ici deux mois à deux mois et demi, nous serons probablement mieux en mesure d'administrer les pétitions nous-mêmes, ce qui devrait beaucoup contribuer, je l'espère, à une meilleure sensibilisation des Canadiens et à un meilleur fonctionnement du processus.

I would think in probably two or two and a half months we'll be in a position to have a better approach to the administration of petitions ourselves, which hopefully should go a long way to making the Canadian people more aware of it and making the process work a little bit more smoothly.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent et actuellement, alors que l'Europe est plus p ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to stand shoulder to shoul ...[+++]


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent et actuellement, alors que l'Europe est plus p ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to stand shoulder to shoul ...[+++]


Nous serons plus efficaces sur ces deux fronts si nous gardons les canaux de communication ouverts.

We will be more effective on both these fronts while channels of communication remain open.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux fronts nous ne serons probablement jamais ->

Date index: 2025-03-18
w