Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux expressions veulent » (Français → Anglais) :

M. John Trent: Monsieur le président, si cela a créé un malentendu, ce qui n'était pas notre intention, ni celle des expressions employées, et si ces personnes veulent que l'annexe B soit retirée, nous n'y voyons pas d'inconvénient. S'ils veulent faire cela, cela ne nous pose pas de problème, car l'essentiel, et ce que les deux partis tentent, je le crains, de surmonter, est précisément ce que nous proposons dans le cadre de notre programme d'échange.

Mr. John Trent: Mr. Chairman, if it has created misunderstanding, which is not our intent and we do not believe is the intent of the words, and they wish the appendix B to be withdrawn, we would be in agreement with that, if they wish to do that, because we think that what is of essence in it and which we fear the two parties are trying to overcome is what we are proposing in our program for exchanges.


Par conséquent, si on utilise l'expression «orientation sexuelle», ou si on s'en tient simplement à «deux personnes», à ce moment-là, tout comme ceux qui veulent que le mariage soit défini comme étant une union entre un homme et une femme, c'est-à-dire un mariage hétérosexuel—et on nous demande à juste titre des justifications à cet égard—de quel droit ceux qui souhaitent changer cette définition du mariage peuvent-ils limiter l'in ...[+++]

So if we simply open things up to using the term “sexual orientation”, or if we keep it at just “two people”, then just as those who want to see marriage defined heterosexually as between a man and a woman and we are quite rightly asked for our reasons for that where do those who want to change this get the right to limit this to just two people?


Plusieurs témoins ont informé le comité que des conseilleurs juridiques tant du gouvernement que de l'extérieur ont convenu que ces deux expressions veulent dire la même chose, que cet amendement est redondant et qu'il n'ajoute rien aux pouvoirs déjà conférés uniquement par le verbe «régir».

Several witnesses told our committee that legal experts inside and outside government agreed that these two expressions mean the same thing, that this amendment is redundant, and that it does not add any real powers or authority to those encompassed within the term " to direct" .


Il n'y a pas lieu de nous surprendre qu'un comité de l'autre endroit ait récemment mené une analyse en profondeur de la Loi électorale du Canada et ait reconnu expressément le problème auquel les deux projets de loi veulent apporter une solution.

It should not surprise us that a committee in the other place has recently conducted an in-depth review of the Canada Elections Act and has specifically recognized the problem that these two bills are designed to address.


Excusez-moi d'utiliser une expression sexiste, mais quand deux montagnes veulent se rencontrer, ce n'est pas possible, mais deux personnes peuvent le faire et essayer d'en arriver à une entente.

Please forgive me for using a sexist expression but when two mountains want to meet, it is an impossibility, however two people can meet and come to an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux expressions veulent ->

Date index: 2022-08-12
w