Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux exigences préalables soient satisfaites " (Frans → Engels) :

17.93 (1) Au terme d’une négociation infructueuse, le demandeur peut, dès que l’avis visé à l’article 17.91 est remis, demander au ministre l’homologation de son produit, sans avoir obtenu une lettre d’accès, et utiliser les données soumises à des droits d’utilisation ou s’y fier pourvu que les exigences suivantes soient satisfaites :

17.93 (1) If a negotiation ends without a negotiated settlement, the applicant may, once a notice referred to in section 17.91 has been delivered, use or rely on the compensable data and request that the Minister register their product in the absence of a letter of access, if the following conditions are met:


Heureusement, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a fait preuve de courage en exigeant que soient satisfaits certains critères avant que ne soient accordés des permis d'utilisation du sol; encore heureux qu'il l'ait fait, car peu de temps après nous avons eu droit à une belle démonstration de l'incompétence fédérale.

Thankfully the Minister of Indian Affairs and Northern Development showed courage and called for specific recommendations to be met before land use permits would be issued, thankfully because a dramatic demonstration in federation incompetence soon followed.


2. La documentation technique est suffisamment détaillée pour que les exigences suivantes soient satisfaites:

2. The technical documentation shall be sufficiently detailed to ensure compliance with the following requirements:


1. regrette la décision du gouvernement ukrainien de suspendre provisoirement le processus de préparation à la signature de l'accord d'association et de l'accord de libre‑échange approfondi et complet entre l'Union et l'Ukraine; réaffirme son ferme soutien à la signature de l'accord d'association, dans les meilleurs délais ou lors du prochain sommet UE-Ukraine, qui aura lieu en mars 2014, à condition que les exigences applicables soient satisfaites; demande, dès lors, au Conseil européen d'envoyer, lors de sa réunion en décembre, un ...[+++]

1. Regrets the Ukrainian Government’s decision to suspend on a temporary basis the process of preparations for the signing of the Association Agreement and DCFTA between the EU and Ukraine; reaffirms its strong support for the signing of the Association Agreement as soon as possible or at the next EU-Ukraine Summit in March 2014, provided that the relevant requirements are met; calls therefore on the European Council, at its December meeting, to send a strong political signal that the European Union remains ready to engage with Ukraine;


2. regrette la décision du gouvernement ukrainien de suspendre provisoirement le processus de préparation à la signature de l'accord d'association et de l'accord établissant des zones de libre-échange approfondi et complet entre l'Union et l'Ukraine; réaffirme son ferme soutien à la signature de l'accord d'association, dans les meilleurs délais ou lors du prochain sommet UE-Ukraine, qui aura lieu en mars 2014, à condition que les exigences applicables soient satisfaites; demande, dès lors, au Conseil européen d'envoyer, lors de sa r ...[+++]

2. Views as regrettable the Ukrainian Government’s decision to suspend on a temporary basis the process of preparations for the signing of the Association Agreement and the DCFTA agreement between the EU and Ukraine; reaffirms its strong support for the signing of the Association Agreement as soon as possible or at the next EU-Ukraine Summit in March 2014, provided that the relevant requirements are met; calls therefore on the European Council, at its December 2013 meeting, to send a strong political signal that the EU remains ready to engage with Ukraine;


Il convient dès lors de garantir que chaque État membre puisse bénéficier d’un financement pour au moins deux projets intégrés dans des domaines différents au cours de la période de programmation, pour autant que les exigences en matière de qualité soient satisfaites.

Every Member State should therefore be guaranteed to receive funding for at least two Integrated Projects in different areas, provided basic quality requirements are met, over the programming period.


Le groupe d’experts sur l’eau potable sécuritaire pour les Premières nations([1]) (groupe d’experts) croit qu’une réglementation ne permet pas à elle seule d’assurer avec efficacité une eau potable sécuritaire sans que d’autres exigences ne soient satisfaites, incluant un investissement tant en ressources humaines qu’en actifs physiques.

The view of the Expert Panel on Safe Drinking Water for First Nations([1]) (Expert Panel) is that regulation alone will not be effective in ensuring safe drinking water unless other requirements are met, including investment in both human resources and physical assets.


Mme Janet Thorsteinson: Il faudrait que le ministère de la Défense nationale définisse son besoin de telle manière que les exigences opérationnelles soient satisfaites, sans cibler directement le fournisseur unique pouvant être en cause. M. Wajid Khan: Merci.

Ms. Janet Thorsteinson: The Department of National Defence would have to define their requirement in such a way that it would meet their operational requirement and would not wire the specification to the one company that might be involved.


Même à supposer que les conditions préalables posées par M. Sharon soient satisfaites, même à supposer que le plan Mitchell soit intégralement - et péniblement - mis en œuvre, cela ne changerait rien aux causes profondes du conflit, et l'aversion personnelle viscérale de M. Sharon pour M. Arafat ne disparaîtrait pas comme par enchantement.

It is however misconceived. Every mini-agreement is reached on such a restricted basis that they remain at the mercy of the next suicide attack and then have to be re-established all over again. Even supposing that the preconditions required by Mr Sharon are satisfied, and even supposing that the Mitchell Plan is implemented in full and with great difficulty, this will in no way address the fundamental causes of the conflict. Nor will the deep-seated personal hatred of Mr Sharon for Mr Arafat disappear as if by magic.


Toutefois, soyons prudents, exerçons un rapport de force pour que les exigences sociales, les exigences culturelles pour le Québec—qui se retrouve encore plus minoritaire avec sa langue et sa culture françaises dans les trois Amériques que seulement dans l'Amérique du Nord—et aussi les exigences pour la place du Québec soient satisfaites.

However, we should be cautious and use any leverage we have to make sure that the social and cultural requirements of Quebec, which is even more in a minority position, with its French language and culture, within the three Americas than within North America, and the requirements regarding the place of Quebec are met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux exigences préalables soient satisfaites ->

Date index: 2024-07-12
w