Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux côtés après maintes discussions » (Français → Anglais) :

De surcroît, après le naufrage du pétrolier « Prestige » au large des côtes espagnoles en novembre 2002, la Commission a adopté rapidement deux nouveaux instruments introduisant des sanctions pénales afin d'éviter des nouvelles marées noires le long des côtes européennes [74].

In addition, after the accident of the Prestige tanker off the Spanish coast in November 2002, the Commission promptly adopted two new instruments introducing criminal sanctions in order to prevent new oil spills on the European coastline. [75]


Parallèlement, des discussions se poursuivent avec l'administration fédérale de l'aviation des États-Unis afin que les certifications accordées par les autorités réglementaires des deux côtés de l'Atlantique soient mutuellement acceptées.

In parallel, discussions with the US Federal Aviation Administration (FAA) will continue to ensure that the certificates provided by regulators on both sides of the Atlantic will be mutually accepted.


La Commission a appelé à maintes reprises à une décision rapide sur ce transfert, l'EMA et l'ABE étant deux organismes de réglementation essentiels de l'Union, qui doivent continuer à fonctionner sans heurts et sans interruption après mars 2019.

The Commission has repeatedly called for a quick decision on the transfer, as the EMA and the EBA are two key EU regulatory bodies which must continue to function smoothly and without disruption beyond March 2019.


On est arrivé à la conclusion, après maintes discussions et après avoir regardé la Constitution, qu'il valait mieux respecter cette Constitution et non pas enclencher des chicanes stériles entre Québec et Ottawa.

After a great deal of discussion and examination of the Constitution, it was concluded that it was better to respect this Constitution rather than engage in sterile quarrels between Quebec City and Ottawa.


Les discussions concernant l'avenir du partenariat après 2020 sont donc en cours, tant du côté européen et que du côté ACP.

Discussions regarding the future of the partnership after 2020 are therefore ongoing, both on the European and the ACP side.


2. Les États membres exigent des sociétés cotées qu’elles fournissent aux autorités nationales compétentes, une fois par an à compter du [deux ans après l’adoption], des informations relatives à la représentation des sexes dans leurs conseils, en distinguant entre administrateurs non exécutifs et administrateurs exécutifs, et aux mesures prises eu égard aux objectifs fixés à l’article 4, pa ...[+++]

2. Member States shall require listed companies to provide information to the competent national authorities, once a year as from [two years after adoption], about the gender representation on their boards, distinguishing between non-executive and executive directors and about the measures taken in view of the objectives laid down in Article 4(1) and in paragraph 1 of this Article, and to publish that information in an appropriate and accessible manner on their website.


Après maintes discussions avec de nombreux experts internationaux en gestion du risque au cours des 10 dernières années, nous sommes arrivés à nous poser la question suivante: notre système de transport au Canada serait-il plus sécuritaire si un inspecteur de Transports Canada se trouvait à bord de chaque avion, de chaque navire, de chaque train?

After numerous discussions with international risk management experts over the past ten years, we asked ourselves the following question: would our transportation system in Canada be safer if a Transport Canada inspector were placed on each plane, boat and train?


Le sénateur Lynch-Staunton: Madame le leader adjoint du gouvernement conviendra-t-elle que nous avons accepté qu'un comité sénatorial étudie la modification de la clause 17 après consultation des deux côtés, après maintes discussions des deux côtés, que la date limite a été fixée d'un commun accord des deux côtés et que nous savions à l'époque quelle formule d'amendement s'appliquait?

Senator Lynch-Staunton: Will the Deputy Leader of the Government agree that, when we agreed to the establishment of a committee of the Senate to study the Term 17 amendment it was done after consultation with both sides, following much discussion on both sides, that the deadline was set by agreement from both sides, and that, at the time, we knew which amending formula applied?


Après maintes discussions et après sérieuse réflexion, je tiens à dire que je suis tout à fait d'accord avec les principes du projet de loi C-20.

After many discussions and serious reflection, I want to say that I fully agree with the principles of Bill C-20.


Il y a un scénario indiqué quand les deux Chambres du Parlement sont en désaccord, et il faut s'y conformer au lieu d'avoir simplement une motion demandant au Sénat de renoncer à ce qu'il a adopté après maintes discussions.

There are prescribed steps that should be followed when the two Houses of Parliament come to a disagreement and those steps should be followed, rather than a simple motion to ask the Senate to abandon all that it has said and agreed upon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux côtés après maintes discussions ->

Date index: 2023-11-19
w