Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux confirmé aujourd » (Français → Anglais) :

Deux organismes de normalisation européens, l'Institut européen des normes de télécommunications (ETSI) et le Comité européen de normalisation (CEN), ont confirmé aujourd’hui que l’établissement des normes de base requises par la Commission européenne pour faire des voitures connectées une réalité avait été mené à bien.

Two European standards organisations, ETSI and CEN, confirmed today that the basic set of standards requested by the European Commission to make connected cars a reality has been fully completed.


L'Union européenne et les États-Unis ont publié aujourd'hui une déclaration commune sur les services publics, dans laquelle les deux parties ont confirmé que les accords commerciaux n' empêchent pas les gouvernements, à tous les niveaux, de fournir ou de soutenir la fourniture des services dans des domaines tels que l'eau, l'éducation, la santé et le social.

The European Union and the United States issued today a Joint Statement on Public Services, in which both sides confirmed that trade agreements do not prevent governments, at any level, from providing or supporting services in areas such as water, education, health, and social services.


– Messieurs les Présidents, Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, j’ai eu l’occasion, en commission des affaires étrangères, de dire déjà à deux reprises combien je suis admirative de l’action que vous avez menée lors de la crise qui a opposé la Russie à la Géorgie, ce que je confirme aujourd’hui.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Sarkozy, I have already twice had the opportunity, in the Committee on Foreign Affairs, to say how much I admire the action you have taken during the crisis between Russia and Georgia, and I say it again today.


Je voudrais demander à M. Kukan si, quand M. Markert de la commission de Venise est venu ici et que la majorité des deux tiers a été évoquée, comme elle l’a été aujourd’hui à plusieurs reprises, il a confirmé l’existence de la majorité des deux tiers.

What I would like to ask Mr Kukan is that when Mr Markert was here from the Venice Commission and the two-thirds majority was mentioned – which keeps coming up here as well – he confirmed that the two-thirds majority does exist.


La Commission a décidé d’interdire les importations de volailles vivantes, de viande de volaille, d’œufs et de produits avicoles en provenance d’Israël après que les autorités israéliennes ont confirmé aujourd’hui l’existence de deux foyers de grippe aviaire H5N1 hautement pathogènes et la présence de deux autres foyers suspects dans des élevages de dindons des régions de Ha Darom et de Jérusalem.

The Commission has decided to ban imports of live poultry, poultry meat, eggs and poultry products from Israel, following confirmation from the Israeli authorities today of an outbreak of highly pathogenic H5N1 avian influenza in two turkey farms in the Ha Darom region, and two suspected outbreaks in turkey farms in the Ha Darom and Jerusalem regions.


Le Conseil ECOFIN et, de manière plus générale, les autorités statistiques nationales ont bien accueilli les deux recommandations et la Commission les a appliquées dans une double proposition en octobre de l’année passée; nous débattons de ces propositions aujourd’hui dans l’espoir de les voir adoptées en première lecture et j’espère que nous pourrons confirmer que vous êtes d’accord avec moi.

The ECOFIN Council and, more generally, the national statistics authorities welcomed both recommendations and the Commission implemented them in a dual proposal in October last year; we are debating those proposals today with the prospect that, and I hope we will be able to confirm whether you agree with me here, they will be adopted at first reading.


La Commission a confirmé aujourd’hui sa volonté de doter l’Union européenne élargie d’une législation contraignante dans le domaine de la sûreté des installations nucléaires et de la gestion des déchets radioactifs, en proposant une version modifiée de ses deux propositions de directives du 30 janvier 2003 .

The Commission today confirmed that it wanted to introduce binding legislation on the safety of nuclear installations and radioactive waste management in the European Union by proposing a revised version of its two proposals for directives of 30 January 2003.


Nous comprenons maintenant les véritables desseins de l’intervention criminelle de l’OTAN contre la Yougoslavie, à laquelle ont participé l’Union et les gouvernements de ses États membres, aussi bien de centre-gauche que de centre-droit, notamment le gouvernement PASOK au pouvoir en Grèce à l’époque. Politique poursuivie aujourd’hui dans la même logique par le gouvernement emmené par le parti de la nouvelle démocratie, confirmant la volonté des deux partis de l’État bipartite de participer et de contribuer aux visées impérialistes et ...[+++]

Now we see the real objectives of the criminal war by ΝΑΤΟ against Yugoslavia, participated in by the EU and the governments of its Member States, both centre left and centre right, including the PASOK government in power in Greece at the time, a policy continued today with the same consistency by the New Democracy government, confirming the adherence of both parties in the two-party state to participation in and support for the criminal imperialist plans of the EU and ΝΑΤΟ and the USA in the area and in the world as a whole.


Deux foyers de fièvre aphteuse apparus dans deux exploitations des provinces néerlandaises de Gelderland et d'Overijsel ont été confirmés aujourd'hui.

Two outbreaks of foot-and-mouth disease were confirmed today in the Netherlands on two farms in the province of Gelderland and Overijsel.


Pour autant, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous confirme mon engagement à réduire le reste à liquider de deux manières: d’une part, en annulant les engagements qui ne sont pas couverts par une demande de paiement, par exemple, quand le projet a été abandonné ou qu’il a coûté moins cher que prévu (à ce sujet, des dégagements sont déjà en préparation; ils représenteront au moins 1,5 milliard d’euros, rien que sur le Feder) et d’autre part, en exécutant le maximum de paiements, là où les dossiers sont ...[+++]

Nevertheless, ladies and gentlemen, I confirm my commitment to reducing the amount remaining to be settled in two ways: firstly by cancelling commitments not covered by a request for payment, for example when the project has been abandoned or cost less than expected (in this connection, decommitments are already being prepared; they will represent at least EUR 1.5 billion for the European Regional Development fund (ERDF) alone) and, secondly, by making as many payments as possible where the dossiers are now in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux confirmé aujourd ->

Date index: 2024-03-28
w