Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux choses d’abord » (Français → Anglais) :

Ce que j'invite les députés à faire, avant de décider s'ils voteront contre la motion ou en faveur de celle-ci, c'est de réfléchir à deux choses: d'abord, les parties intéressées, principalement les Premières Nations, pour qui cette question est primordiale; ensuite, l'importance que revêt cette question pour les générations à venir.

There is nothing wrong with that. My challenge to members, as they decide to either vote for or against the motion, is to reflect on two things: first, the stakeholders, in particular first nations, that have demanded the importance of this issue; and second, how important it is for future generations that this issue be dealt with.


J'entends surtout deux choses : d'abord qu'il faut plus de simplification et ensuite que les résultats du débat public de 2010 sont quelque peu dilués.

I am hearing two things in particular: firstly, that more simplification is required, and, secondly, that the results of the 2010 public debate have been watered down somewhat.


Il est essentiel de faire deux choses: dabord, nous devons tenter de sensibiliser les entreprises d’Europe afin de s’assurer qu’elles soient vigilantes et ne se fassent pas piéger par ces sociétés trompeuses. Ensuite, nous devons adopter une réglementation qui garantisse qu’une fois passées devant un tribunal, ces sociétés cesseront leurs activités ou verront leurs dirigeants finir derrière les barreaux.

It is very important that we do two things: firstly, we have to try and raise awareness amongst businesses right across Europe to ensure they are vigilant and do not fall foul of these misleading companies and, secondly, we have to bring in legislation that ensures that, when they are taken to court, they either cease trading or are put behind bars.


Toutefois, de cette cérémonie en grandes pompes à laquelle assistaient de nombreux dignitaires, Jack aurait surtout aimé deux choses: d'abord l'éloge funèbre émouvant présenté par son neveu, Scott, puisque Jack était très attaché à sa famille; ensuite la présence de centaines de citoyens ordinaires venus dire merci et adieu à quelqu'un qui leur ressemblait, qui croyait aux valeurs communautaires et à l'importance d'enrichir la vie de la collectivité.

However, amidst all the dignitaries and all the pomp and ceremony, Jack would have liked two things the best: first, the heartfelt eulogy delivered by his nephew, Scott, because Jack was devoted to his family; and second, the hundreds of ordinary local citizens who came to say “thank you” and “goodbye” to someone like them, who believed in community values and in doing what it takes to enrich community life.


Au moyen de ces diverses activités et composantes de sûreté, nous sommes parvenus à faire deux choses : d'abord, réduire les risques d'attentat contre l'aviation civile et, ensuite, redonner confiance au public dans le transport aérien.

Through these various security activities and elements, we have succeeded in accomplishing two things: reducing the risk of attacks against civil aviation and regaining the public's confidence in air transport.


Sur deux choses: dabord, en vertu de l’article 214, sur une liste de commissaires établie par le Conseil de ministres de l’Union européenne.

On two things: firstly, and in accordance with Article 214, on a list of Commissioners drawn up by the Council of Ministers of the European Union.


M. Lannoye nous reproche, en gros, deux choses: dabord, nous n’avons pas reconstruit notre mandat, nous l’avons seulement repositionné et, ensuite, il subsiste, à l’intérieur de ce mandat, des traces des sujets dits de Singapour.

Mr Lannoye reproaches us, basically, in two respects: firstly, we did not redraft our mandate, we only repositioned it and, secondly, within this mandate traces of the so-called Singapore issues survive.


Monsieur le Président Fini, je voudrais vous remercier de deux choses. D'abord, votre contribution aux travaux de la Convention, parce que vous avez été très présent.

Mr Fini, I should like to thank you for two things: first of all, your contribution to the work of the Convention, because you have been very much involved.


Il est une chose que nos deux institutions souhaitent, Monsieur le Président du Conseil, mais qui a été rejetée jusqu'à présent par le Conseil : c'est un groupe de travail interinstitutionnel où, ensemble, Parlement, Commission et Conseil, nous pourrions aborder les questions relatives à la nouvelle forme de gouvernement.

Something we would both like, Mr President-in-Office, but which the Council has to date refused, is an interinstitutional working party in which we — Parliament, Commission and Council together — could discuss the issues surrounding the new way of governing.


Les Dénés du Manitoba demandent essentiellement deux choses: d'abord, un renvoi à la Cour suprême pour résoudre la question de l'utilisation des terres prévue par la loi et, ensuite, la formation d'une commission indépendante chargée d'examiner les révisions apportées à la frontière occidentale du Nunavut.

Essentially, the Manitoba Dene want, first, a Supreme Court reference to resolve the question of judicial land use, and, second, the appointment of an independent boundary commission to review revisions to the western boundary of Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux choses d’abord ->

Date index: 2023-11-01
w