Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire

Vertaling van "surtout deux choses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


ne pas aimer à se faire dire les choses deux fois

know when oneself is turned down
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a surtout deux choses qui m'intéressent pour le moment.

Specifically, there are two things I'm interested in right now.


J'entends surtout deux choses : d'abord qu'il faut plus de simplification et ensuite que les résultats du débat public de 2010 sont quelque peu dilués.

I am hearing two things in particular: firstly, that more simplification is required, and, secondly, that the results of the 2010 public debate have been watered down somewhat.


Avant toute chose, mon message s’adresse surtout à vous, Monsieur Schulz, parce que je tiens à vous rappeler ce que vous avez défendu ici dans ce Parlement il y a deux ans.

First of all my message is very much to you, Mr Schulz, because I want you to remember what you argued here in this Parliament two years ago.


- (EL) Monsieur le Président, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne - Gauche verte nordique est favorable à l’élargissement de l’Union européenne, surtout aux Balkans occidentaux, mais cela ne veut pas dire que nous ne nous inquiétons pas de deux choses.

– (EL) Mr President, the fact that, as the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, we are in favour of the enlargement of the European Union, especially as regards the Western Balkans, does not mean that we are not concerned about two things:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la campagne de Roblin, je me rappelle surtout deux choses, en dehors de la déception que notre équipe a ressentie lorsque, au dernier tour de scrutin, Duff a dû concéder la victoire à l'honorable Robert L. Stanfield.

Two things stand out in my memory of the Roblin campaign, other than the disappointment our team felt when Duff ultimately lost out in the final ballot to the Right Honourable Robert L. Stanfield.


Toutefois, il est temps maintenant, surtout à la suite de la réunion très opportune entre les deux premiers ministres, M. Fico et M. Gyurcsány, d’arranger les choses afin que les deux pays puissent résoudre leurs problèmes ensemble en paix, et ne pas offrir de plateforme aux radicaux.

It is now time, however, particularly following the very welcome meeting between the two prime ministers, Mr Fico and Mr Gyurcsány, to arrange matters so that the two countries can resolve their problems together in peace, and not give radicals a platform.


Il faut passer outre la rhétorique et se garder de certaines excuses ignobles des deux côtés de l’Atlantique pour les choses dont nous avons besoin pour pouvoir redresser nos économies et récompenser les citoyens de ces économies par une croissance, surtout à l’heure actuelle, avec la crise financière.

It is about punching through the rhetoric and removing some of the scurrilous excuses on both sides of the Atlantic for those things that we need to do in order to be able to lift our economies and reward the people in those economies with growth, especially at the present time with the financial crisis around us.


Il faut passer outre la rhétorique et se garder de certaines excuses ignobles des deux côtés de l’Atlantique pour les choses dont nous avons besoin pour pouvoir redresser nos économies et récompenser les citoyens de ces économies par une croissance, surtout à l’heure actuelle, avec la crise financière.

It is about punching through the rhetoric and removing some of the scurrilous excuses on both sides of the Atlantic for those things that we need to do in order to be able to lift our economies and reward the people in those economies with growth, especially at the present time with the financial crisis around us.


Monsieur le président, quand les députés prendront connaissance des deux réponses, ils auront surtout une chose à surveiller. À la rubrique « Subventions et contributions », on voit qu'il y a un montant de 110 millions de dollars.

Mr. Chairman, when members read the two responses provided, they should pay particular attention to the heading “Grants and Contributions” where they will see the figure of $110 million listed.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, aujourd'hui, les Canadiens attendent deux choses essentielles de leur gouvernement: un système de santé relancé et revitalisé, d'une part, et des impôts moins élevés, d'autre part, deux choses qui amélioreraient le niveau de vie de tous les Canadiens, surtout des jeunes Canadiens.

Restructuring and Revitalizing System Hon. W. David Angus: Honourable senators, today Canadians are looking for two vital things from their government — a revived and revitalized health care system on the one hand, and lower taxes on the other, both of which would provide an increase in the standard of living for all Canadians, especially young Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : surtout deux choses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout deux choses ->

Date index: 2023-02-16
w