Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux choses différentes soient traitées » (Français → Anglais) :

Il y a violation du principe d’égalité de traitement lorsque deux catégories de personnes dont les situations juridiques et factuelles ne présentent pas de différence essentielle se voient appliquer un traitement différent ou lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique, à moins que de tels traitements ne soient objectivement justifiés.

There is a breach of the principle of equal treatment where two classes of persons whose factual and legal situations are not essentially different are treated differently or where different situations are treated in an identical manner, unless such treatment is objectively justified.


199 (1) Un juge de paix convaincu, par une dénonciation sous serment, qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu’une infraction visée à l’article 201, 202, 203, 206, 207 ou 210 se commet à quelque endroit situé dans son ressort, peut délivrer un mandat sous sa signature, autorisant un agent de la paix à entrer et perquisitionner dans cet endroit, de jour ou de nuit, et à saisir toute chose y trouvée qui peut constituer une preuve qu’une infraction visée à l’un de ces articles se commet à cet endroit, et à mettre sous garde toutes les personnes trouvées à cet endroit ou dans cet endroit, et requérant que ces personnes soient conduit ...[+++]

199 (1) A justice who is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that an offence under section 201, 202, 203, 206, 207 or 210 is being committed at any place within the jurisdiction of the justice may issue a warrant authorizing a peace officer to enter and search the place by day or night and seize anything found therein that may be evidence that an offence under section 201, 202, 203, 206, 207 or 210, as the case may be, is being committed at that place, and to take into custody all persons who are found in or at that place and requiring those persons and things to be brought before that justice or ...[+++]


Il veille également à ce que les informations classifiées soient traitées de manière équivalente dans les différentes institutions de l’UE.

In addition it ensures equivalent treatment of classified information across EU institutions.


On aurait pu concevoir, d'un point de vue provincial, par exemple, que les industries de deux provinces voisines soient traitées de façon différente et inégale.

One could imagine—in a provincial approach, for example—that you might have industries in two provinces next to each each other being treated very differently within each province and having very different aspects.


En fait, dans un ou deux cas, elles ont indiqué qu'elles étaient déterminées à ne pas présenter d'arguments voulant qu'elles soient traitées selon des normes différentes dans les concours.

In fact, in one or two instances, they said they were determined not to make the case that they should be treated to different standards in the competitions.


Cependant, le fait que des critères soient désignés par le gouverneur en conseil et le fait qu'ils soient dans la loi sont deux choses différentes.

I appreciate everyone's comments. But the fact that the criteria are designated by the Governor in Council and the fact that they should be included in the bill are two different things.


Il veille également à ce que les informations classifiées soient traitées de manière équivalente dans les différentes institutions de l’UE.

In addition it ensures equivalent treatment of classified information across EU institutions.


Selon une jurisprudence constante, il y a violation du principe d’égalité lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03 ...[+++]

It has been consistently held that there is a breach of the principle of equality where different situations are treated in an identical manner or where two classes of persons whose factual and legal situations are not essentially different are treated differently (see, inter alia, judgment of 25 October 2005 in Case T-368/03 De Bustamante Tello v Council, paragraph 69 and the case-law cited).


Le cas du système «eCall» a mis en lumière que le travail d'élaboration des spécifications effectué avec les experts nationaux et le contrôle politique par le Conseil une fois les spécifications adoptées par la Commission sont deux choses différentes.

The eCall case provided some lessons regarding the nuances that may exist between the work developed in the context of the specifications with national experts and the political control by the Council once the specifications have been adopted by the Commission.


Il est question en l'occurrence de deux choses différentes qui devront être traitées clairement dans le projet de loi.

We are dealing with two different sorts of things here that have to be clearly addressed in this bill.


w