Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux avaient discuté » (Français → Anglais) :

Mais comme nous le savons maintenant, alors que nous l'ignorions à l'époque, Canadian et Air Canada avaient entamé des négociations secrètes sur la possibilité d'une fusion, et les deux avaient discuté à l'époque de l'article 47 avec les représentants du gouvernement.

As we now know, but didn't know then, Canadian and Air Canada had engaged in secret merger negotiations and both had discussed section 47 with the government at that time.


Dans les deux journaux nationaux, soit le Globe and Mail et le National Post, on a cependant écrit que BMO Groupe financier et la Banque Scotia avaient discuté d'une éventuelle fusion.

Both the BMO Financial Group and the Scotiabank were reported in both national newspapers, the Globe and Mail and the National Post, to have had merger talks.


Je ne peux pas me mettre à la place d'un autre et deviner ce qu'il peut ressentir, mais j'ai été rassurée quand j'ai entendu le ministre et son avocate donner ces explications. De toute évidence, les deux en avaient discuté avec le ministre de la Justice, qui avait très soigneusement étudié cette question.

I can't be in somebody else's place and divine why they feel that, but I felt reassured when the minister and his lawyer explained it, and they have obviously sat down with the Minister of Justice, who has gone through it very carefully.


Les attachés de recherche avaient discuté de la question avec Marc Raboy et vous-même et avaient proposé deux options.

The researchers had discussed the issue, I believe, with you and Marc Raboy, and had come up with two options.


Je rappelle qu’à l’occasion de la présentation du rapport de la Cour des comptes sur la gestion financière des groupes politiques il y a deux ans, nous avions tenu un vaste débat dans ce Parlement, au cours duquel certaines pratiques financières discutables de quelques groupes politiques avaient eu des répercussions sur le Parlement tout entier en tant qu’institution, rendant ainsi responsables aux yeux des citoyens présents dans l ...[+++]

I would remind you that, two years ago, on the occasion of the Court of Auditors' report on the groups' financial policies, we had a great debate in this House, in which certain dubious financial practices on the part of individual groups reflected on the institution of Parliament as a whole and all Members of this House were seen by those in the galleries and by the press as having to answer for things which were in fact the responsibility only of individual groups.


Comme vous le savez, le Haut et le Bas-Canada et les deux autres provinces-il y avait trois provinces qui avaient discuté, mais seulement deux ont adhéré immédiatement; l'Île-du-Prince-Édouard est venue un petit peu plus tard-avaient discuté à savoir que les nouvelles provinces qui seraient fondées seraient bilingues.

As you know, the Upper and Lower Canada, as well as the other two provinces-three provinces took part in the discussions, but only two immediately joined Confederation; Prince Edward Island followed a little later-had had discussions to the effect that future provinces would be bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux avaient discuté ->

Date index: 2023-11-07
w