Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux autres sénateurs aimeraient " (Frans → Engels) :

Le président: Est-ce que d'autres sénateurs aimeraient faire des commentaires sur le point que vient de soulever le sénateur Cools?

The Chairman: Do other senators care to comment on the point raised by Senator Cools?


Deuxièmement, il y a des sénateurs des deux côtés qui, comme l'honorable sénateur, aimeraient mettre en marche les travaux des comités pour des raisons valables et bien fondées.

Second, we have members on both sides, and I include the honourable senator, who would like to get work of committees underway for good and substantial reasons, and I will appeal to the honourable senator not to take the adjournment.


Outre la directive cadre et ma remarque concernant les fréquences, j'aimerais également dire quelque chose à propos des deux autres rapports, en commençant par le rapport Harbour.

Commissioner, in my view, Parliament has made crucial changes to the draft framework directive as regards competition law but also, and more especially, on frequency-trading.


J'aimerais mentionner deux exemples spécifiques de la façon dont nous pouvons protéger les droits des consommateurs: Nous devons absolument protéger le droit des consommateurs à introduire une réclamation dans leur propre pays et dans leur propre langue, et il faut absolument que les denrées alimentaires et autres marchandises présentant un risque pour la santé puissent être contrôlées en c ...[+++]

I would like to give two very specific examples of ways in which we must secure the rights of consumers. It is vital that we secure the consumer’s right to complain in their own country and in their own language, and it is vital that food products and other goods that could constitute a health risk can be subject to checks in the event of import into the individual countries.


Cela conviendrait, semble-t-il, aux deux parties: les États membres de l'UE, qui sont à la recherche d'autres sources d'approvisionnement énergétique, et les républiques centrasiatiques, qui aimeraient vendre leurs matières premières à des prix plus élevés.

This would appear to suit both sides: the EU Member States, which are looking for other energy supply sources, and the countries of Central Asia, which would like to sell their raw materials at higher prices.


Mais même si le traité a peut-être été la plus grande action que nous ayons entreprise pour une Europe plus forte, j’aimerais mettre l’accent sur les deux autres priorités.

But while the Treaty was perhaps the greatest contribution that we made to a stronger Europe, I would like to emphasise the other two priorities.


En guise de conclusion, je me permettrai de poser deux questions supplémentaires. Je voudrais d'abord demander à la Commission si ces coûts externes seront internalisés non seulement pour le transport routier mais aussi pour les autres modes de transport, cela afin d'équilibrer le développement des divers modes de transport. J'aimerais également que la Commission dise comment elle compte assurer le suivi de la mise en œuvre de cett ...[+++]

I would like to finish this presentation with two additional questions, namely I would like to ask the Commission if these external costs will be internalized not only for road transport, but also for other means of transport, in order to ensure a balance in the development of various modes of transport and, also, I would like to ask the Commission how it intends to monitor the implementation of this Eurovignette directive.


Le président : Veuillez donner des réponses assez brèves, si possible, parce que deux autres sénateurs aimeraient participer.

The Chair: Please provide relatively brief responses if possible because we still have two more senators who would like to participate.


Je pense que les sénateurs aimeraient recevoir le plus d'information possible, alors je vous saurais gré de demander aux autorités qui ont donné ces exposés de bien vouloir en fournir un résumé dans les deux langues officielles.

If you could ask the authorities that made those presentations to provide a bilingual executive summary, I think senators would appreciate receiving as much information as possible.


M. Armitage: Ces deux sénateurs aimeraient que le budget soit adopté avant leur retour.

Mr. Armitage: They would like the budget passed before then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux autres sénateurs aimeraient ->

Date index: 2022-11-19
w