Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agenda 2000 - Pour une Union plus forte et plus large
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bit de plus fort poids
Bit de poids le plus fort
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
MSB
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus forte j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


bit de plus fort poids | bit de poids le plus fort | MSB [Abbr.]

most significant bit | MSB [Abbr.]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


Agenda 2000 - Pour une Union plus forte et plus large

Agenda 2000 - for a Stronger and Wider Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Moore: En ce qui a trait à votre mission de transmettre aux intervenants des milieux concernés un message percutant et au fait que le renvoi de votre cause-type contribuera à envoyer message encore plus fort, j'aimerais revenir sur ce que le sénateur Fraser a dit à propos de l'imposition d'une peine minimale.

Senator Moore: With respect to your mission of sending them a strong message, and your reference case for sending them what you call a higher message, I want to get back to what Senator Fraser said about a minimum sentence.


Qui plus est, malgré ce que d'autres aimeraient nous faire croire, le Canada a connu la plus forte croissance de l'emploi de tous les pays du G7 au cours des dernières années.

What is more, unlike what others would have us believe, Canada has the strongest job growth record among every single one of the G7 countries in recent years.


Monsieur le Président, j'aimerais que le député qui représente la magnifique municipalité de Fort McMurray nous donne de plus amples renseignements sur quelques-unes des modifications qui ont été apportées au secteur des sables pétrolifères, en grande partie parce que le gouvernement s'est engagé à faire en sorte que nos méthodes d'exploitation des ressources naturelles soient plus propres et écologiques.

Mr. Speaker, I want to ask the member from beautiful Fort McMurray to expand on some of the changes that have happened in the oil sands that are largely because our government committed to a cleaner, more environmentally friendly development of our natural resources.


Mais même si le traité a peut-être été la plus grande action que nous ayons entreprise pour une Europe plus forte, j’aimerais mettre l’accent sur les deux autres priorités.

But while the Treaty was perhaps the greatest contribution that we made to a stronger Europe, I would like to emphasise the other two priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cette mesure nous rendra également plus forts et plus compétitifs demain. C’est pourquoi votre soutien, le soutien du Parlement européen en faveur d’un stimulus de 5 milliards d’euros destiné aux projets énergétiques et au développement de l’internet à haut débit, est si important. D’autant plus que pour être honnête avec vous, je m’inquiète de l’état des discussions au sein du Conseil, où nous ne faisons pas les progrès que j’aimerais voir.

That is why your support, the European Parliament’s support for the EUR 5 billion stimulus to energy and broadband projects is so valuable – the more so as I am rather concerned, to be honest with you, about the state of play in Council, where we are not making the progress I would wish to see.


Aucune d’entre elles n’a jamais dit qu’elles voulaient une Union européenne plus forte ou une PESC plus forte, alors que beaucoup m’ont dit qu’elles aimeraient voir notre pays sortir de l’Union européenne.

Not one of them has ever said that they want a stronger European Union or a stronger CFSP, though many have said to me they would like to see our country out of the European Union.


Aucune d’entre elles n’a jamais dit qu’elles voulaient une Union européenne plus forte ou une PESC plus forte, alors que beaucoup m’ont dit qu’elles aimeraient voir notre pays sortir de l’Union européenne.

Not one of them has ever said that they want a stronger European Union or a stronger CFSP, though many have said to me they would like to see our country out of the European Union.


Monsieur le Président, j'aimerais dire à mon collègue de Mégantic—L'Érable que je trouve bien bizarre qu'il parle de gens qui crient ici quand celui qui crie le plus fort parmi les loups est toujours le ministre de l'Environnement. C'est lui qui crie fort.

Mr. Speaker, I would like to tell my hon. colleague from Mégantic—L'Érable that I find it rather strange that he is talking about people who shout here, when the person who always shouts the loudest among the wolves is the Minister of the Environment.


J’aimerais aussi dire à ceux qui font une distinction subtile entre un non proeuropéen et un non antieuropéen, que c’est un non tout court, puisque le rejet de la Constitution, c’est simplement une défaite de l’Europe, une défaite d’une Europe plus ouverte, plus transparente, plus démocratique, offrant des perspectives à la fois vers l’intérieur et vers l’extérieur, d’une Europe plus forte.

I should also like to say to those who draw a subtle distinction between a pro-European ‘no’ and an anti-European ‘no’ that there is only a ‘no’ pure and simple, since a rejection of the Constitution is simply a defeat for Europe – a defeat for a stronger, more open, more transparent and more democratic Europe with perspectives to offer both within and beyond its own borders.


Impératif français demande au gouvernement du Canada d'adopter les lois, règlements et politiques nécessaires: pour que les Canadiens aient accès prioritairement aux stations publiques et privées de télévision canadienne; pour que les Canadiens du Canada hors Québec aient accès, sur la grille analogique, au plus grand nombre possible de stations publiques et privées de télévision canadienne de langue française; pour que dans la capitale du Canada, Ottawa, la capitale des deux langues officielles, les citoyens canadiens aient accès en priorité, sur la grille analogique, aux signaux de stations de télévision canadienne; pour que la poli ...[+++]

Impératif français is asking the Government of Canada to adopt those laws, regulations and policies necessary for Canadians to have priority access to Canadian public and private television stations, so that Canadians living in that part of Canada outside Quebec may have analog access to the greatest possible number of French-language Canadian television public and private stations; so that in Canada's capital, Ottawa, the capital of both official languages, Canadian citizens have priority analog access to Canadian television station signals; so that the policy and regulations of the CRTC concerning the granting of licences to re-broadcasters not have the effect of depriving Canadians of higher Canadian content television stations and inc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus forte j’aimerais ->

Date index: 2021-04-14
w