Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutsche lufthansa ag flughafen " (Frans → Engels) :

Comme l'avocat général Mengozzi l'a conclu dans l'affaire Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH, accepter l'argumentation de l'Allemagne revient à «nier toute possibilité de qualifier en tant qu'aides d'État les conditions auxquelles une entreprise publique offre ses services lorsque ces conditions s'appliquent indistinctement à tous ses contractants» (104).

As Advocate-General Mengozzi opined in the Deutsche Lufthansa AG v Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH case, accepting Germany's argumentation would amount to ‘radically denying the possibility of classifying as State aid the conditions on which a public undertaking offers its services where those conditions are applicable to all its contracting parties without distinction’ (104).


Les articles 1[er] à 4 de la décision C (2010) 7694 final de la Commission, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (affaire COMP/39258 — Fret aérien), sont annulés, en ce qu’ils visent Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG et Swiss International Air Lines AG.

Annuls Articles 1 to 4 of Commission Decision C(2010) 7694 final of 9 November 2010 relating to a proceeding under Article 101 TFEU, Article 53 of the EEA Agreement and Article 8 of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport (Case COMP/39258 — Airfreight), in so far as they concern Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG and Swiss International Air Lines AG;


Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne); Lufthansa Cargo AG (Francfort-sur-le-main, Allemagne); et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: initialement S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, puis S. Völcker et J. Orogolas, avocats)

Applicants: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Germany); Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Germany); and Swiss International Air Lines AG (Basel, Switzerland) (represented initially by S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou and A. Israel, and subsequently by S. Völcker and J. Orogolas, lawyers)


Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Allemagne) et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, avocats)

Applicants: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Germany), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Germany) and Swiss International Air Lines AG (Basel, Switzerland) (represented by: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou and A. Israel, lawyers)


La Commission européenne a autorisé, conformément au règlement communautaire sur les concentrations, le projet d'acquisition du contrôle de la compagnie aérienne allemande Eurowings Luftverkehrs AG et de sa filiale, la compagnie à bas prix Germanwings, par la compagnie aérienne allemande Deutsche Lufthansa AG.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of control by German airline Deutsche Lufthansa AG over the German airline Eurowings Luftverkehrs AG and its subsidiary, the low cost airline Germanwings.


Le 20 mai 2005, Deutsche Lufthansa AG et Swiss International Air Lines Ltd. ont notifié la Commission un accord en vertu duquel Lufthansa acquiert la majorité des actions et le contrôle exclusif de Swiss.

On 20 May 2005, Deutsche Lufthansa AG and Swiss International Air Lines Ltd. notified the Commission of an agreement whereby Lufthansa will acquire the majority of the shares in, and sole control of, Swiss.


(115) Arrêt de la Cour du 16 octobre 2003 dans l'affaire C-363/01, Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH/Deutsche Lufthansa AG (non encore publié au Recueil).

(115) Court judgment of 16 October 2003 in Case C-363/01, Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH vs. Deutsche Lufthansa AG (not yet published in ECR).


En décembre 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) et Deutsche Lufthansa AG ont notifié un accord de coopération à la Commission, en demandant une exemption en vertu des règles européennes de concurrence.

In December 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) and Deutsche Lufthansa AG notified a co-operation agreement with the Commission requesting an exemption under European competition rules.


En décembre 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) et Deutsche Lufthansa AG ont notifié un accord de coopération à la Commission en vue d'obtenir une exemption en application des règles de concurrence européennes.

In December 1999, Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) and Deutsche Lufthansa AG notified a co-operation agreement with the Commission requesting an exemption under European competition rules.


Deutsche Post exercera le contrôle commun de DHL avec Deutsche Lufthansa AG (Lufthansa) et Japanese Airlines Company Ltd (JAL).

Deutsche Post will jointly control DHL together with Deutsche Lufthansa AG ('Lufthansa') and Japanese Airlines Company Ltd ('JAL').




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deutsche lufthansa ag flughafen ->

Date index: 2024-11-05
w