Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dette les autorités italiennes devraient " (Frans → Engels) :

Ainsi qu'il est exposé dans le Plan d'action visant à soutenir l'Italie, présenté par la Commission, les autorités italiennes devraient rapidement enregistrer tous les Érythréens actuellement présents sur son territoire et centraliser la procédure de relocalisation dans des pôles prévus à cet effet.

As outlined in the Commission's Action plan to support Italy, the Italian authorities should swiftly register all Eritreans currently present in the country and centralise the relocation procedure in dedicated hubs.


Dans une lettre adressée aux autorités italiennes, le vice-président Dombrovskis et le commissaire Moscovici ont annoncé que la Commission entendait réévaluer au printemps 2018 si l'Italie respectait le critère de réduction de la dette, sur la base des données validées pour 2017 et à la lumière du budget définitif qui doit être adopté par le parlement italien en décembre 2017.

In a letter to the Italian authorities, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Moscovici informed that the Commission intends to reassess Italy's compliance with the debt reduction benchmark in spring 2018 on the basis of validated data for 2017 and in the light of the final budget to be adopted by the Italian Parliament in December 2017.


Le vice-président Dombrovskis et le commissaire Moscovici ont indiqué dans une lettre aux autorités italiennes l'intention de la Commission de réévaluer le respect du critère de réduction de la dette par l'Italie au printemps 2018.

In a letter to the Italian authorities, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Moscovici informed that the Commission intends to reassess Italy's compliance with the debt reduction benchmark in spring 2018.


Afin de s'assurer de l'éligibilité et de l'exactitude des paiements, les autorités italiennes devraient effectuer des contrôles ex ante.

In order to ensure the eligibility and the correctness of the payments, the Italian authorities should carry out ex-ante checks.


(56)Les autorités nationales devraient disposer de pouvoirs auxiliaires permettant d'assurer l'efficacité du transfert d'actions ou d'instruments de dette ainsi que des actifs, droits engagements de l'établissement.

(56)National authorities should have ancillary powers to ensure the effectiveness of the transfer of shares or debt instruments and assets, rights and liabilities.


Les autorités nationales ne devraient pas pouvoir s'opposer à l'application au niveau du groupe d'instruments de résolution qui relèvent des compétences de l'autorité de résolution de groupe, à savoir le recours à un établissement-relais au niveau de l'entreprise mère, la vente des actifs de cette dernière et la conversion des dettes à son niveau.

National authorities should not have the power to object to resolution tools applied at group level which falls within the responsibility of the group resolution authority, such as application of bridge bank tool at parent level, sell of assets of the parent credit institution, debt conversion at parent level.


Selon les données communiquées par les autorités italiennes en octobre 2009, la dette publique brute était nettement supérieure à la valeur de référence de 60 % du PIB avant même le début de la troisième phase de l’Union économique et monétaire, et devrait se situer à 115,1 % du PIB en 2009.

According to data notified by the Italian authorities in October 2009, general government gross debt has been well above the 60 % of GDP reference value since before the start of stage III of the economic and monetary union and is planned to stand at 115,1 % of GDP in 2009.


Les autorités italiennes observent que l’indexation de l’investissement auprès du Trésor sur des paramètres liés à la dette publique italienne se révèle être l’unique mécanisme non pénalisant pour le Trésor et cohérent avec sa qualité d’émetteur, si l’on considère l’obligation d’utilisation de la collecte postale auprès du Trésor.

The Italian authorities argue that indexing the return on the deposit with the Treasury to parameters linked to the Italian public debt is the only mechanism which would not penalise the Treasury and which is consistent with Treasury’s character as an issuer, taking account of the Obligation to deposit the funds with the Treasury.


Selon les autorités italiennes, la variabilité de l’indice de référence choisi par la convention s’explique par la nécessité de protéger les intérêts des deux parties: ceux de PI en lui garantissant une rémunération équitable alignée sur le marché, et ceux du Trésor, en lui assurant un coût de financement conforme au coût de sa dette à moyen et long terme.

According to the Italian authorities, the Agreement was based on floating rates because of the need to protect the interests of both sides: PI wanted a fair remuneration in line with the market, and the Treasury wanted the cost of financing to be in line with the cost of its own medium- to long-term debt.


Les autorités italiennes ont, par ailleurs, affirmé que lesdites organisations et unions ont une autonomie financière et que donc leurs membres sont responsables des dettes ou des surplus éventuels.

The Italian authorities also stated that the said organizations and associations were financially autonomous and that their members were consequently responsible for any debts and/or excess receipts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette les autorités italiennes devraient ->

Date index: 2023-07-29
w