Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desquels nous sommes indubitablement informés » (Français → Anglais) :

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Le travail que nous ferons, aussi bon soit-il, n’aura aucune valeur si nous ne gagnons pas le soutien et la confiance des citoyens au service desquels nous sommes.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "We could do the best possible work but it will be worth nothing if we do not earn the support and trust of the citizens we are working for.


En vous présentant cette information, j'essaie non pas tant de vous parler de l'ampleur du phénomène—bien qu'on ne puisse en nier l'importance—que d'expliquer que ce sont des choses à l'égard desquelles nous sommes sensibles, qui présentent des risques, pour lesquelles nous éprouvons certains degrés de vulnérabilité et que nous devons prendre des mesures.

When I present this information I try to talk about not so much the magnitude—although you can't ignore some of the significance—but portray that these are things where we're sensitive, at risk, where there are some vulnerabilities and we need to take some action.


Nous sommes indubitablement confrontés aujourd'hui à une menace stratégique d'envergure internationale.

We now clearly face a strategic threat internationally.


Grâce au financement de la Banque européenne d’investissement – qui applique des critères de sélection des plus sévères pour l’octroi de ses prêts – nous serons plus forts encore pour relever les défis qui se posent sur les marchés particulièrement difficiles au sein desquels nous sommes toutefois convaincus d’avoir un rôle précurseur à jouer».

This loan from the European Investment Bank – which has very strict selection criteria for its financing operations – enables us to face today’s particularly difficult market challenges with greater fortitude, confident that we can play a leading role”.


Nous serions non seulement irresponsables sur le plan financier et irions à l'encontre des conventions des Nations Unies, desquelles nous sommes signataires, mais nous serions aussi irresponsables sur le plan financier en période d'austérité et il serait cruel de traiter ainsi des gens parmi les plus vulnérables dans le monde lorsqu'ils arrivent sur nos côtes.

Here we would not only be fiscally irresponsible and break UN conventions, conventions to which we are signatories, but we would also be fiscally irresponsible at a time of restraint, and it would be a cruel way to treat some of the world's most vulnerable people when they arrive on our shores.


Toutefois, outre les immigrés qui traversent la Méditerranée par bateau, au sujet desquels beaucoup de choses ont été dites dans cette Assemblée, et sur le sort desquels nous sommes indubitablement informés grâce aux médias, il existe également un problème colossal au niveau des personnes qui arrivent de pays tiers avec des visas et n’ont pas l’intention de partir une fois leurs visas expirés.

But in addition to immigrants who cross the Mediterranean by boat, of whom much has been said here and of whom we are all undoubtedly aware thanks to the media, there is also a huge problem with people who enter from third countries with visas and who have no intention of departing once their visas expire.


C’est ? ce point de vue que nous avons besoin de clarté et de transparence; c’est ainsi que nous traiterons avec respect ceux qui nous élisent et avec l’argent desquels nous sommes payés.

This is where we need clarity and transparency; that is how we treat with respect those who elect us and by whose money we are paid.


La liste des substances et des préparations ne couvre pas du tout l'utilisation des substances CMR dans les produits de consommation, c'est-à-dire dans les produits avec lesquels nous, consommateurs, sommes en contact et au travers desquels nous sommes exposés à ces substances dangereuses, par exemple lorsque nous achetons des jouets, des vêtements, un nouveau tapis, etc.

The designation ‘substances and preparations’ by no means covers the use of CMR substances in consumer products, that is to say in those products with which we, as consumers, in the first place come into contact and through which we are exposed to these dangerous substances, for example when we buy toys, textiles, new flooring etc.


D’une part, nos sources d’énergie sont limies ; d’autre part, nous ne pouvons pas non plus oublier nos engagements dans le domaine de l’environnement - et je me réfère plus particulièrement aux engagements de Kyoto -, au sujet desquels nous avons indubitablement une position différente de celle des Etats-Unis.

On the one hand, our energy sources are limited, on the other hand, neither can we forget our commitments on the environment (and I am talking in particular about our Kyoto commitments) on which we undoubtedly have a different position to the United States.


Je veux donc répéter, pour conclure, que, dans l'ensemble, nous remercions les rapporteurs, M. Ferber et Mme Haug, pour le bon travail accompli mais qu'il y a deux ou trois points à propos desquels nous sommes d'un autre avis et dont nous espérons qu'ils pourront encore faire l'objet d'un rapprochement.

And so finally, to recap: all in all we would like to thank the rapporteurs, Mr Ferber and Mrs Haug, for their valuable work. There are two or three points that we differ on, but we hope to reach agreement on them yet.


w