Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desdits documents aurait porté gravement " (Frans → Engels) :

La Cour analyse l’ensemble des documents concernés et conclut notamment que le Tribunal aurait dû exiger de la Commission qu’elle indique les raisons spécifiques pour lesquelles elle estimait que la divulgation de certains documents en cause aurait porté gravement atteinte au processus décisionnel de cette institution, alors même que la procédure à laquelle ces documents se référaient était terminée.

The Court of Justice analyses all of the documents concerned and concludes, in particular, that the General Court should have required the Commission to indicate the specific reasons why it considered that the disclosure of certain documents at issue would seriously undermine the decision-making process of that institution, even though the procedure to which those documents related was closed.


Pour justifier son refus, la Commission doit exposer les raisons spécifiques permettant de conclure que leur divulgation aurait porté gravement atteinte au processus décisionnel de l’institution et à la protection des avis juridiques

In order to justify its refusal, the Commission must set out the specific reasons supporting the conclusion that their disclosure would seriously undermine the decision-making process of the institution and the protection of legal advice


Une autorité compétente, investie des pouvoirs proposés par le présent amendement, aurait porté gravement atteinte au secret professionnel et au privilège juridique.

A competent authority invested with the powers proposed in the amendment could seriously undermine legal confidentiality and legal privilege.


28. rappelle que l'actuel article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1049/2001 vise à limiter la portée de «l'espace de réflexion» en exigeant, comme condition sine qua non du refus d'accès, que la divulgation du document ne porte pas simplement atteinte au processus décisionnel mais porte «gravement atteinte» au processus décisionnel tout en permettant de passer outre à la limite de «l'espace de réflexion» lorsqu'un «intérêt pu ...[+++]

28. Points out that the current Article 4(3) of Regulation (EC) No 1049/2001 seeks to limit the scope of the ‘space to think’ by stipulating that, as a prerequisite for refusal to grant access, disclosure of the document must not merely undermine the decision-making process, but must ‘seriously’ undermine it, and in any case allowing this limit to be overstepped where there is ‘an overriding public interest in disclosure’; stresses however that in spite of the above-mentioned considerations, Article 4(3) of Regulation (EC) No 1049/2001 contains an open-e ...[+++]


28. rappelle que l'actuel article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1049/2001 vise à limiter la portée de "l'espace de réflexion" en exigeant, comme condition sine qua non du refus d'accès, que la divulgation du document ne porte pas simplement atteinte au processus décisionnel mais porte "gravement atteinte" au processus décisionnel tout en permettant de passer outre à la limite de "l'espace de réflexion" lorsqu'un "intérêt pu ...[+++]

28. Points out that the current Article 4(3) of Regulation (EC) No 1049/2001 seeks to limit the scope of the ‘space to think’ by stipulating that, as a prerequisite for refusal to grant access, disclosure of the document must not merely undermine the decision-making process, but must ‘seriously’ undermine it, and in any case allowing this limit to be overstepped where there is ‘an overriding public interest in disclosure’; stresses however that in spite of the above-mentioned considerations, Article 4(3) of Regulation (EC) No 1049/2001 contains an open-e ...[+++]


Ma principale argumentation au sujet de cette question de privilège concerne le fait que la fuite de ces documents a porté gravement atteinte à ma réputation et m’a empêché de faire mon travail.

My main argument on this question of privilege relates to how the leaking of these documents had impugned my reputation and prevented me from doing my job.


Monsieur le Président, il s’agit d’une discrimination inacceptable, qui porte gravement préjudice à la traduction des documents de l’Union européenne.

Mr President, this is unacceptable discrimination, and is causing serious damage with regard to the translation of European Union documents.


Cela porte gravement préjudice à la compétitivité desdits mélanges.

This seriously harms the competitiveness of those mixtures.


Comme il fallait que ce document soit adopté par tous les États membres des Nations Unies, et comme son effet collectif aurait été gravement affaibli si l'on n'arrivait pas à un consensus, il a fallu accommoder tous les points de vue.

Since this document had to be adopted by every member state of the United Nations, and since its collective effect would be seriously weakened by anything short of consensus, all points of view had to be accommodated.


L'application par les autorités biélorusses des décisions susmentionnées nuira gravement à la capacité de l'Université de poursuivre ses activités et pourrait l'obliger à brève échéance à fermer définitivement ses portes, ce qui aurait des conséquences désastreuses pour l'avenir universitaire de centaines d'étudiants et de professeurs, ainsi que pour la coopération bilatérale et multilatérale dans les domaines de la science, de l'éducation et de la culture entre la Biélorussie et les États membres de l'UE.

The application of the above mentioned decisions by the Belarusian authorities will seriously hamper the capacity of the University to continue its academic activities and could force the EHU to close down in the near future. This would lead to dire consequences for the academic future of hundreds of students and teachers as well as for the bilateral and multilateral scientific, educational and cultural co-operation between Belarus and EU member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desdits documents aurait porté gravement ->

Date index: 2024-03-10
w