Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des événements patrimoniaux sera » (Français → Anglais) :

Sans marge de manœuvre supplémentaire jusqu'en 2020, la capacité du budget de l'UE à répondre efficacement, sur le plan financier, à des événements imprévus sera grandement limitée, notamment dans le domaine de la migration; tel serait par exemple le cas si le Conseil européen devait décider d'une prolongation de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie.

Without additional flexibility until 2020, the capacity of the EU budget to provide a meaningful financial response to unforeseen events will be seriously limited, particularly in the area of migration, for example in case the European Council were to decide on a prolongation of the Facility for Refugees in Turkey.


La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

The European science week will be greatly enhanced by linking national science weeks, and conversely national science weeks will be boosted by the organisation of events on a European scale.


La menace terroriste qui persiste ne nous permet pas d’oublier que les transports sont à la fois une cible et un instrument du terrorisme. À la suite des événements du 11 septembre 2001, l’UE a réagi promptement par la voie législative et en adoptant des régimes d’inspection et de contrôle de la qualité afin de renforcer la sûreté dans les transports aérien et maritime. Cet acquis sera affiné en s’appuyant sur l’expérience. Il cont ...[+++]

The sustained terrorist threat keeps us aware that transport is both a target and an instrument of terrorism. Following the events of 11 September 2001, the EU reacted swiftly with legislation and quality control inspection regimes to enhance security in aviation and maritime transport. This acquis will be refined on the basis of experience. A level playing field needs to be stimulated where the cost of security measures is likely to distort competition. Security rules may need to be extended to land transport, including urban transport and train stations and the intermodal logistics chain. Moreover, an in-depth analysis has to be carrie ...[+++]


Pour chaque objectif spécifique, il y aura donc la possibilité de soutenir des activités non mentionnées dans les descriptifs qui vont suivre, lorsque cela sera dûment justifié pour tenir compte d'évolutions importantes, de besoins politiques ou d'événements imprévus.

Under each of the specific objectives, there will therefore be the possibility to include support for activities beyond the descriptions set out below, where this is duly justified to address major developments, policy needs or unforeseen events.


Dans quinze jours, lorsque les médias auront choisi de privilégier d’autres événements, ce sera l’heure de vérité.

The moment of truth will come in a fortnight, once the media have chosen to focus on other events.


Dans quinze jours, lorsque les médias auront choisi de privilégier d’autres événements, ce sera l’heure de vérité.

The moment of truth will come in a fortnight, once the media have chosen to focus on other events.


Il est de notre devoir, en tant qu’Européens, de prendre des actions énergiques contre cet état de choses; pour cela, nous devons coopérer avec les États-Unis d’Amérique, et j’espère que l’une des conséquences des derniers événements politiques sera l’amélioration de la coopération avec ce pays.

Taking energetic action to address that state of affairs is our duty as Europeans; if we are to do that, we need to cooperate with the United States of America, and I hope that one consequence of the latest political developments will be that cooperation with them on this issue will improve.


J’espère - et je pense que tout le monde ici partage ce sentiment - que cet événement ne sera pas seulement de caractère mondial, de caractère britannique, mais aussi de caractère européen.

I hope – and I am sure everybody here feels the same – that it will be not only a world event, a British event, but also a European event.


L'événement européen sera donc un événement de grande ampleur que nous nous apprêterons à vivre avec une attention totale.

The European Year of Education Through Sport will therefore be an extremely important event and we are ready to give it our full attention.


La recherche sera centrée sur: l'observation des paramètres fondamentaux des milieux marin, terrestre et atmosphérique, nécessaires à la recherche sur le changement planétaire et aux stratégies de gestion, et celle des événements climatiques extrêmes; les grands réseaux d'observation/de surveillance/d'étude/de prévision opérationnelle/de modélisation (en tenant compte des progrès du GMES et en donnant une dimension européenne aux G3OS(7).

Research will focus on: observations of basic marine, terrestrial and atmospheric parameters necessary for global change research and management strategies, and of extreme events; large observing/monitoring/ surveying/operational forecasting/modelling networks (taking into account the developments of GMES and providing the European dimension to G3OS(7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des événements patrimoniaux sera ->

Date index: 2021-01-28
w