Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des études aient montré " (Frans → Engels) :

Leurs effets sur le sol et les organismes du sol ne sont pas clairs, bien que des études aient montré l'absorption possible du cadmium dans la chaîne alimentaire.

Their effects on soil and soil organisms are not clear, although studies have shown the possible uptake of cadmium in the food chain.


Bien que les missions d'audit effectuées par la Commission en 2005 aient montré que les organismes de mise en œuvre de l'ISPA ont réalisé des progrès, les résultats obtenus dans les domaines clés que sont le personnel, les marchés publics et la gestion financière ont nécessité un suivi permanent et doivent encore être améliorés.

Despite that audit missions undertaken by the Commission in 2005 showed some progress with the ISPA Implementing Agencies, the results achieved in key areas of staff, procurement and financial management required continuous monitoring and need to be enhanced further.


L'étude a montré que les parties prenantes souhaitent de plus en plus qu'Europass s'adapte aux besoins changeants de ses utilisateurs.

The survey showed a growing expectation from stakeholders for Europass to adapt to the changing needs of its users.


Des études ont montré que les encombrements et les comportements liés à une conduite médiocre peuvent représenter jusqu’à 50 % de la consommation de carburant.

Investigations show that up to 50% of fuel consumption is caused by congested traffic situations and non optimal driving behaviour.


Sur les 11 études qui excluaient les situations de familles violentes, six ont montré que le châtiment corporel donnait des effets positifs, quatre ont montré des effets neutres et une étude a montré que le châtiment corporel donnait des effets négatifs.

Based on those 11 studies that excluded abusive family situations, physical correction was seen to have positive results in six of the studies, neutral results in four, and negative results in one.


Des études ont montré que les étudiants ayant effectué une partie de leurs études à l'étranger sont plus enclins à accepter un emploi à l'étranger lors de leur arrivée sur le marché du travail.

Studies have showed that students who have spent part of their studies abroad are more likely to take up a job abroad when entering the labour market.


L'étude menée montre qu'une mise en œuvre raisonnable et pragmatique du régime de paiement unique et de la conditionnalité peut nettement faciliter la vie des agriculteurs.

This study shows that a sensible and pragmatic implementation of the Single Payment Scheme and Cross-Compliance can make life a lot easier for farmers.


Une étude empirique montre que les mesures envisagées dans la stratégie de Lisbonne permettraient d'accroître le taux de croissance potentiel de l'Union européenne de 0,5-0,75 point, le rapprochant ainsi de l'objectif de 3 %.

A survey of empirical evidence shows that the type of measures envisaged in the Lisbon strategy would raise the European Union’s potential growth rate by 0.5-0.75 percentage points, bringing it closer to the 3% objective.


Dans ces conditions, il est à peine surprenant que les organisations de consommateurs participant à l'étude aient souligné le fait que de nombreux aspects liés aux paiements électroniques restaient confus pour les consommateurs, en particulier la question de la responsabilité, du rôle et des obligations de chacune des parties à une transaction électronique en cas de problème de sécurité.

Perhaps unsurprisingly given the above results, consumer organisations taking part in the study stressed that there are still many e-payments issues that remain unclear to consumers, in particular the liability, role and responsibilities of each party to an e-transaction if a security problem occurs.


Cette étude a montré l'importance de l'impact des Fonds structurels sur le PNB des États membres bénéficiaires de l'objectif 1, ainsi que l'effet retour - 24 % en moyenne - vers les régions les plus développées de l'Union, par le biais d'importations d'équipements et de services par les régions moins avancées.

This study demonstrated the extent of the impact of the Structural Funds on the GNP of Member States benefiting from Objective 1, as well as the effect of the feedback -24 % on average - towards the more developed regions of the Union via imports of equipment and services by the less developed areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études aient montré ->

Date index: 2021-05-09
w