Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des états membres à accueillir ces populations varient considérablement » (Français → Anglais) :

Les capacités des États membres à accueillir ces populations varient considérablement.

The capacities of the Member States to take these people vary considerably.


Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

However, in addition to the fact that Member States had different points of departure, there is considerable variation in the pace, intensity and commitment towards reforms across Member States.


La taille et la situation sociale et économique de la population rom varient considérablement d'un État membre à l'autre.

The size and the social and economic situation of the Roma population vary considerably between different Member States.


33. constate avec inquiétude que le Kosovo continue à être l'un des pays les plus pauvres d'Europe, avec un taux de chômage supérieur à 40 %; souligne que cette situation ne saurait durer et que les conditions de vie difficiles ont abouti à un mécontentement croissant dans la société; demande que des mesures urgentes soient prises afin d'améliorer l'efficacité des systèmes sociaux visant à offrir un filet de sécurité aux franges vulnérables de la population et afin d ...[+++]

33. Is seriously concerned about the fact that Kosovo continues to be one of the poorest countries in Europe, with unemployment exceeding 40%; stresses that this situation is unsustainable and that difficult living conditions have resulted in growing discontent in society; calls for urgent action to improve the efficiency of social systems to provide a safety net for the vulnerable parts of society and to pursue active labour policies to decrease unemployment; calls, in this regard, on the Commission to make full use of the Instrum ...[+++]


33. constate avec inquiétude que le Kosovo continue à être l'un des pays les plus pauvres d'Europe, avec un taux de chômage supérieur à 40 %; souligne que cette situation ne saurait durer et que les conditions de vie difficiles ont abouti à un mécontentement croissant dans la société; demande que des mesures urgentes soient prises afin d'améliorer l'efficacité des systèmes sociaux visant à offrir un filet de sécurité aux franges vulnérables de la population et afin d ...[+++]

33. Is seriously concerned about the fact that Kosovo continues to be one of the poorest countries in Europe, with unemployment exceeding 40%; stresses that this situation is unsustainable and that difficult living conditions have resulted in growing discontent in society; calls for urgent action to improve the efficiency of social systems to provide a safety net for the vulnerable parts of society and to pursue active labour policies to decrease unemployment; calls, in this regard, on the Commission to make full use of the Instrum ...[+++]


31. constate avec inquiétude que le Kosovo continue à être l'un des pays les plus pauvres d'Europe, avec un taux de chômage supérieur à 40 %; souligne que cette situation ne saurait durer et que les conditions de vie difficiles ont abouti à un mécontentement croissant dans la société; demande que des mesures urgentes soient prises afin d'améliorer l'efficacité des systèmes sociaux visant à offrir un filet de sécurité aux franges vulnérables de la population et afin d ...[+++]

31. Is seriously concerned about the fact that Kosovo continues to be one of the poorest countries in Europe, with unemployment exceeding 40%; stresses that this situation is unsustainable and that difficult living conditions have resulted in growing discontent in society; calls for urgent action to improve the efficiency of social systems to provide a safety net for the vulnerable parts of society and to pursue active labour policies to decrease unemployment; calls, in this regard, on the Commission to make full use of the Instrum ...[+++]


Les discussions ont montré, et elles le feront encore aujourd’hui, qu’il s’agit d’une tâche très, très difficile, tout d’abord parce que les opinions divergent lorsqu’il s’agit de savoir dans quelle mesure il faut ajouter de tels éléments nutritifs pour aboutir à un régime équilibré et ensuite parce que les traditions dans les États membres de l’Union ...[+++]

Discussions have shown, and will do so again today, that this is a very, very difficult task, firstly because we have different opinions on the extent to which the addition of such nutrients is necessary for a balanced diet, and secondly because traditions in the Member States of the European Union vary considerably ...[+++]


Des mesures doivent être prises dans tous les États membres de la zone euro, mais la nature, l’importance et l’urgence des défis à relever dans ce domaine varient considérablement en fonction des pays concernés.

Action is required in all euro area Member States, but the nature, importance and urgency of the policy challenges differ significantly depending on the countries considered.


Ces disparités rendent malaisé l'accès à une information exhaustive, d'autant plus que les règles relatives à l'organisation des registres nationaux sont elles aussi très différentes: tous les États membres disposent de casiers judiciaires mais les informations rassemblées par la Commission indiquent qu'ils varient considérablement d'un État à l'autre, particulièrement en ce qui concerne leur contenu.[4 ...[+++]

These disparities make it difficult to gain access to exhaustive information, especially as the rules concerning the organisation of the national registers also differ widely: all the Member States keep criminal records, but the information gathered by the Commission suggests a high degree of diversity between Member States, particularly as regards the content of such records[41]. In some Member States, only decisions given by the criminal courts are r ...[+++]


À l'heure actuelle, les prix et les niveaux d'accises relatifs aux produits de tabac dans l'UE varient encore considérablement d'un État membre à l'autre (pour les cigarettes, par exemple, les accises prélevées dans l'État membre pratiquant le taux d'imposition le plus élevé sont quatre fois supérieures à celles prélevées dans l'Ét ...[+++]

At present, prices and excise rates for tobacco products in the EU still vary considerably between Member States (e.g. for cigarettes, the excise duty in the highest taxing Member State is four times the amount charged by the lowest taxing Member State).


w