Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des équipements portables devraient donc » (Français → Anglais) :

Les pompes à usage incendie portables devraient donc être exclues du champ d'application du présent règlement.

Portable fire-fighting pumps should, therefore, be excluded from the scope of this Regulation.


Dans les cas appropriés, les équipements radioélectriques devraient donc être conçus de manière à être compatibles avec ces fonctionnalités.

Radio equipment should therefore in appropriate cases be designed in such a way that it supports those features.


Dans les cas appropriés, les équipements radioélectriques devraient donc être conçus de manière à pouvoir être utilisés tels quels ou moyennant une adaptation minimale par des personnes handicapées.

Radio equipment should therefore in appropriate cases be designed in such a way that people with disabilities may use it without or with only minimal adaptation.


Les équipements destinés à être mis à bord de navires de l'Union conformément aux normes de sécurité internationales devraient donc être réglementés exclusivement par la présente directive, qui devrait en toute hypothèse être considérée comme la lex specialis; en outre, un marquage spécifique devrait être prévu pour indiquer que les équipements qui en sont pourvus sont conformes aux exigences énoncées dans les conventions et instruments inter ...[+++]

Equipment to be placed onboard EU ships in accordance with international safety standards should therefore be regulated exclusively by this Directive, which should in any event be considered the lex specialis; furthermore, a specific marking should be established to indicate that equipment bearing that mark complies with the requirements laid down in the relevant international conventions and instruments which have entered into force .


(7) Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(7) The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(8) Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(8) The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Pour aider les acheteurs ou locataires potentiels à identifier les immeubles équipés d'une infrastructure physique adaptée au haut débit et qui ont donc un potentiel considérable en termes d'économies financières, et pour promouvoir l'adaptation des immeubles au haut débit, les États membres devraient pouvoir mettre au point un label volontaire «adapté au haut débit» po ...[+++]

In order to help prospective buyers and tenants identify buildings that are equipped with high-speed-ready in-building physical infrastructure and that therefore have considerable cost-saving potential, and in order to promote the high-speed readiness of buildings, Member States should be able to develop a voluntary ‘broadband-ready’ label for buildings equipped with such infrastructure and an access point in accordance with this Directive.


Des équipements portables devraient donc constituer une restriction et un frein psychologique à l'égard des opérateurs du commerce international qui seraient tentés de circonvenir aux règles.

Portable equipment would thus constitute a restraining and psychological deterrent for those operators within international trade who are trying to circumvent regulations.


Des équipements portables devraient donc constituer une restriction et un frein psychologique à l'égard des opérateurs du commerce international qui seraient tentés de circonvenir aux règles.

Portable equipment would thus constitute a restraining and psychological deterrent for those operators within international trade who are trying to circumvent regulations.


les ordinateurs portables et les tablettes devraient inclure tous les accessoires livrés avec le système; ils n'ont pas besoin d'un clavier ou d'une souris séparé lorsqu'ils sont équipés d'un dispositif de pointage ou d'un numériseur intégré.

Notebooks and tablets should include all accessories shipped with the system, and need not include a separate keyboard or mouse when equipped with an integrated pointing device or digitiser.


w