Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des élections législatives et présidentielles auraient lieu » (Français → Anglais) :

F. considérant que la feuille de route adoptée après le coup d'État militaire prévoyait une période de transition de neuf mois au cours desquels la Constitution de 2012 serait modifiée et que le texte modifié serait adopté par référendum, après quoi des élections législatives et présidentielles auraient lieu; que le gouvernement provisoire a déclaré que, pour guider son action, les plus hautes priorités seraient la réconciliation nationale et l'état de droit;

F. whereas the roadmap adopted after the military coup foresaw a nine-month transition period during which the 2012 constitution would be amended and the amended text would be adopted by referendum, after which there would be parliamentary and presidential elections; whereas the interim government has stated that national reconciliation and the rule of law are the highest priorities for its action;


La raison peut en être à la fois la complexité des réformes à mener, telles que les réformes des marchés du travail et des produits, des systèmes de retraite et du secteur bancaire, et les calendriers électoraux nationaux, sachant que des élections législatives ou présidentielles nationales se sont déroulées dans un certain nombre d’États membres (Danemark, Estonie, Irlande, Espagne, Croatie, Pologne, Portugal et Slovaquie) en ou au début de l'année .

This can be due to both the complexity of the reforms to be undertaken, such as the reform of labour and product markets, pensions systems and banking sectors, and national election calendars. In a number of Member States (Denmark, Estonia, Ireland, Spain, Croatia, Poland, Portugal and Slovakia), national parliamentary or presidential elections took place in 2015 or early 2016.


La raison peut en être à la fois la complexité des réformes à mener, telles que les réformes des marchés du travail et des produits, des systèmes de retraite et du secteur bancaire, et les calendriers électoraux nationaux, sachant que des élections législatives ou présidentielles nationales se sont déroulées dans un certain nombre d’États membres (Danemark, Estonie, Irlande, Espagne, Croatie, Pologne, Portugal et Slovaquie) en ou au début de l'année .

This can be due to both the complexity of the reforms to be undertaken, such as the reform of labour and product markets, pensions systems and banking sectors, and national election calendars. In a number of Member States (Denmark, Estonia, Ireland, Spain, Croatia, Poland, Portugal and Slovakia), national parliamentary or presidential elections took place in 2015 or early 2016.


Les élections législatives qui ont eu lieu dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine en juin dernier se sont globalement déroulées dans le respect des normes internationales et le pays a poursuivi ses réformes liées à l'adhésion.

The June parliamentary elections in the former Yugoslav Republic of Macedonia were mostly in line with international standards and the country has continued accession-related reforms.


10. note que M. Abdeljalil, président du CNT, s'est engagé à ce qu'une nouvelle constitution soit élaborée et que des élections législatives et présidentielles aient lieu d'ici à avril 2012, mais souligne que le calendrier des élections devra être adapté en fonction du temps nécessaire pour que soit garanti le droit à la représentation politique et, partant, un réel pluralisme politique;

10. Notes the pledge by NTC chairman Abdel Jalil for a new constitution and for legislative and presidential elections to take place by April 2012 but underlines that the election calendar will need to be adapted to the time necessary to create guarantees for the right of political representation and thus genuine political pluralism;


vu les élections présidentielles organisées en Afghanistan en août 2009, le rapport final et critique de la mission d'observation de l'Union européenne sur les élections publié en décembre 2009 et les élections législatives qui ont eu lieu le 18 septembre 2010,

– having regard to the presidential elections held in Afghanistan in August 2009, to the critical final report of the EU Election Observation Mission published in December 2009, and to the parliamentary elections held on 18 September 2010,


vu les élections législatives qui doivent avoir lieu en décembre 2007 en Russie et les élections présidentielles qui doivent y avoir lieu au printemps 2008,

– having regard to the forthcoming general elections in December 2007 and the presidential elections in spring 2008 in Russia,


Je sais que le Parlement est préoccupé au sujet des irrégularités présumées qui auraient entaché les élections législatives et présidentielles qui ont récemment eu lieu en Roumanie.

I know that Parliament is concerned about alleged irregularities in the parliamentary and presidential elections that recently took place in Romania.


Afin de légitimer le gouvernement provisoire et de permettre la poursuite du processus de paix, des élections législatives et présidentielles ont été organisées en peu de temps et se sont tenues le 27 janvier 1997.

To establish the legitimacy of the provisional government, and to allow the peace process to continue, both parliamentary and presidential elections were called at short notice for 27th January 1997.


L'UE a appuyé les élections législatives et les élections présidentielles qui se sont tenues respectivement le 20 et le 27 février 1999 au Nigeria.

The EU supported the legislative elections (20th February 1999) and presidential elections (27th February 1999) in Nigeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des élections législatives et présidentielles auraient lieu ->

Date index: 2022-01-31
w