Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des élections législatives devraient avoir " (Frans → Engels) :

L. considérant qu'un référendum constitutionnel a eu lieu les 14 et 15 janvier 2014 et que les premières élections présidentielles après le coup d'État militaire des 26 et 27 mai 2014 se sont déroulées dans une atmosphère de répression et de censure des médias; considérant que des élections législatives devraient avoir lieu dans le pays à la fin du mois de mars 2015; considérant que l'Égypte n'a plus de chambre principale de son parlement depuis 2012, lorsqu'un tribunal a dissous la Chambre des représentants;

L. whereas a constitutional referendum took place on 14 and 15 January 2014 and the first presidential elections after the military coup d’état on 26-27 May 2014 took place in an atmosphere of repression and media censorship; whereas parliamentary elections are due to be held in the country at the end of March 2015; whereas Egypt has been without the main chamber of its parliament since 2012, when a court dissolved the House of Representatives;


23. prend acte de la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014; souligne qu'il faut faire en sorte que ces élections soient libres et équitables; encourage vivement la Verkhovna Rada à adopter la législation électorale nécessaire, conformément aux recommandations de la commission de Venise, y compris une révision de la loi sur le financement des partis politiques qui tienne compte des questions identifiées par le GRECO et l'OSCE/BIDDH; encourage l'observation internationale des prochaines élections et se dit prêt à mettre en place sa propre mission d'observation à cette fin par le biais d'une mission substantie ...[+++]

23. Takes note of the decision to hold presidential elections on 25 May 2014; underlines the need to ensure that these elections will be free and fair; strongly encourages the Verkhovna Rada to adopt the necessary electoral legislation in line with the Venice Commission recommendations, including a renewed law on the financing of political parties that addresses the issues identified by GRECO and the OSCE/ODIHR; encourages international observation of the upcoming elections and declares its readiness to set up its own observation mission for this purpose through a substantial European Parliament election observation mission; beli ...[+++]


De véritables élections présidentielles devraient avoir lieu début 2014.

Fully-fledged Presidential elections are then to take place in early 2014.


J’aimerais aussi attirer l’attention de l’assemblée sur le fait que des élections législatives devraient avoir lieu au Bélarus cet automne.

I would also like to draw the attention of the House to the fact that parliamentary elections are due to be held in Belarus in the autumn of this year.


F. considérant que des élections législatives devraient avoir lieu au Pakistan en janvier 2008 et que la législature prend fin le 15 novembre 2007,

F. whereas national elections are scheduled in Pakistan for January 2008 and the parliamentary term ends on 15 November 2007,


E. considérant que l'imposition de nouvelles dispositions d'urgence au Sri Lanka nuit au bon fonctionnement du processus démocratique et à la surveillance critique de la conduite des opérations, et que les élections législatives devraient avoir lieu avant la fin de cette année,

E. whereas the imposition of new emergency regulations in Sri Lanka is prejudicial to the functioning of the democratic process and the critical scrutiny of the conduct of operations and whereas parliamentary elections are scheduled to take place before the end of this year,


Les élections législatives devraient constituer une étape importante sur la voie de la stabilisation politique du pays.

These elections should be an important step forward in the political stabilisation of the country.


Des élections anticipées devraient avoir lieu en novembre prochain.

Early elections have been announced for November this year.


Les premières élections nationales devraient avoir lieu en août 2001.

The first national elections are expected to take place in August 2001.


L'Union considère que de telles élections ne devraient avoir lieu que dans le cadre d'un règlement politique global qui comporterait la détermination du statut politique de l'Abkhazie par des négociations, en respectant la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues et en garantissant la pleine participation de tous les réfugiés et de toutes personnes déplacées ...[+++]

The Union considers that such elections should only take place in the framework of a comprehensive political settlement which would include the determination through negotiations of the political status of Abkhazia, respecting the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognised borders, and with the guaranteed possibility of full participation of all refugees and displaced persons.


w