Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des écosystèmes boisés était » (Français → Anglais) :

On entend par gestion durable des forêts l'utilisation des forêts et des terrains boisés d'une manière et à une intensité telles qu'elles maintiennent leur diversité biologique, leur productivité, leur capacité de régénération, leur vitalité et leur capacité à satisfaire, actuellement et dans le futur, les fonctions écologiques, économiques et sociales pertinentes, aux niveaux local, national et mondial, sans causer de préjudice à d'autres écosystèmes[4].

Sustainable forest management means using forests and forest land in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems.[4]


Cependant, nombre de ces avantages, souvent appelés rendus par les écosystèmes ou services écosystémiques, sont utilisés comme si leur disponibilité était illimitée et sont traités comme des marchandises gratuites qui ne sont pas appréciées à leur juste valeur.

However, many of these benefits, frequently referred to as ecosystem services, are used as if their supply is almost unlimited and treated as free commodities whose true value is not fully appreciated.


Des témoins qui ont comparu mardi dernier, nous ont indiqué que la taille des boisés était en moyenne de 100 acres.

Witnesses who appeared last Tuesday told us that the average size of the woodlots is 100 acres.


Je ne sais réellement pas grand chose à propos de la situation en Colombie-Britannique, mais je pense que nous pourrions utiliser bien davantage les forêts tout en respectant la nécessité de maintenir l'écosystème intact pour qu'il puisse se reproduire et continuer à nous fournir de l'eau douce et des possibilités d'activité de loisir, de telle façon que les habitants du Nouveau- Brunswick puissent continuer à se promener avec plaisir dans les bois, à y vivre et qu'il y ait beaucoup de gens qui possèdent ...[+++]

I don't really know very much about the situation in B.C., but I think we could make much more use of the woods while still respecting that the ecosystem needs to be remain intact in order to reproduce itself and continue to give us the fresh water and the recreation so that New Brunswickers can still enjoy walking in the woods and being in the woods and have many people who have a small woodlot.


Pour justifier son refus, la Commission a invoqué le fait qu'un projet similaire de la société grecque Ktimatologio A.E. concernant la délimitation des forêts et des écosystèmes boisés était déjà intégré dans le troisième Cadre communautaire d'appui.

The Commission justified its refusal on the grounds that the 3rd CSF already incorporates a similar project run by the Greek Ktimatologio A.E. concerning the demarcation of forests and forest ecosystems.


Pour justifier son refus, la Commission a invoqué le fait qu'un projet similaire de la société grecque Ktimatologio A.E. concernant la délimitation des forêts et des écosystèmes boisés était déjà intégré dans le troisième Cadre communautaire d'appui.

The Commission justified its refusal on the grounds that the 3rd CSF already incorporates a similar project run by the Greek Ktimatologio A.E. concerning the demarcation of forests and forest ecosystems.


L'évaluation des risques concluait qu'il n'était pas nécessaire de mettre en place des mesures supplémentaires de réduction des risques en plus de celles déjà appliquées en ce qui concerne les risques pour les consommateurs et la santé humaine (propriétés physico-chimiques), les risques pour l'atmosphère et les risques pour les micro-organismes dans les installations de traitement des eaux usées. Elle concluait également que des informations et/ou essais complémentaires étaient requis pour ce qui est des risques pour les travailleurs, ...[+++]

The risk assessment concluded that there is no need for risk reduction measures beyond those which are being applied already with regard to risk to consumers, human health (physico-chemical properties), risks to the atmosphere and risks to micro-organisms in the sewage treatment plant, and that there is a need for further information and or testing with respect to risks to workers, to humans exposed via the environment and to the aquatic and terrestrial ecosystem, in order to adequately characterise the concerns regarding the persistent, bio-accumulative and toxic properties of the substance.[8] Commission Regulation 565/2006 required fu ...[+++]


Cependant, il était indiqué que, bien que le Canada ait adopté le principe d'une gestion fondée sur les écosystèmes, bien que Parcs Canada définit l'intégrité écologique comme s'appliquant à un écosystème resté intact en dépit des activités humaines et susceptible de le demeurer, le processus de planification ne permet toujours pas d'établir clairement les liens existants entre les objectifs d'intégrité écologique et les mesures prises.

However, it was mentioned that even though Canada adopted the concept of ecosystem-based management, even though Parks Canada defines ecological integrity as a condition where the structure and function of an ecosystem are unimpaired by stresses induced by human activity and are likely to persist, the planning process does not always provide a clear link between ecological integrity objectives and initiatives.


À la conférence nationale des gouverneurs de 1984, à Boise, en Idaho, j'ai dit au gouverneur Graham: «Saviez-vous que le premier établissement en Amérique du Nord s'était fait à Port-Royal?» Le gouverneur Graham s'est retourné et a répliqué: «Je vous ai déjà dit que votre affirmation était inexacte».

At the National Governors Conference in 1984, in Boise, Idaho, I told Governor Graham, " Did you know that we had the first settlement in North America at Port Royal?" Governor Graham turned around and said, " I told you before that your statement is incorrect" .


Pour terminer, dans le rapport qu'il a présenté l'année dernière, le Comité permanent de la Chambre des communes sur les ressources naturelles déclarait, à la recommandation no 11, que l'on devrait peut-être consacrer une troisième ronde de l'EMVRF à l'élaboration de techniques d'aménagement du paysage et de l'écosystème des forêts et au maintien de l'aide financière aux propriétaires de boisés privés.

Finally, last year's report by the House Standing Committee on Natural Resources said in recommendation number 11 that a possible third round of FRDA should go to ``development of forest ecosystems and landscape management techniques and the continuation of financial assistance to private woodlot owners''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des écosystèmes boisés était ->

Date index: 2024-11-29
w