Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des économies nettes pouvant atteindre 600 milliards " (Frans → Engels) :

C. considérant que l'Union européenne s'est engagée à réindustrialiser l'Europe en investissant dans les principes de durabilité, de compétitivité et d'innovation et en les défendant, afin d'atteindre une part d'au moins 20 % de la production industrielle dans le PIB des États membres de l'Union d'ici à 2020; que le Conseil européen s'est engagé à réduire les émissions internes de gaz à effet de serre d'au moins 40 %, à augmenter la part des énergies renouvelables d'au moins 27 % et à augmenter l'efficacité énergétique d'au moins 27 % d'ici à 2030, l'objectif étant de porter cet objectif à 30 %; que les PME devraient contribuer à la réalisation de ces objectifs, puisque 93 % d'entre elles prennent déjà des mesures pour améliorer leur eff ...[+++]

C. whereas the European Union committed itself to reindustrialising Europe by investing in and supporting the principles of sustainability, competitiveness and innovation, in order to achieve a share of at least 20 % in industrial production as part of the EU Member States’ GDP until 2020; whereas the European Council has committed itself to reducing domestic greenhouse gas emissions by at least 40 %, increasing the share of renewable energy to at least 27 % and increasing energy efficiency by at least 27 % by 2030, with a view to raising this target to 30 %; whereas SMEs should play their role in fulfilling these targets, as 93 % of ...[+++]


C. considérant que l'Union européenne s'est engagée à réindustrialiser l'Europe en investissant dans les principes de durabilité, de compétitivité et d'innovation et en les défendant, afin d'atteindre une part d'au moins 20 % de la production industrielle dans le PIB des États membres de l'Union d'ici à 2020; que le Conseil européen s'est engagé à réduire les émissions internes de gaz à effet de serre d'au moins 40 %, à augmenter la part des énergies renouvelables d'au moins 27 % et à augmenter l'efficacité énergétique d'au moins 27 % d'ici à 2030, l'objectif étant de porter cet objectif à 30 %; que les PME devraient contribuer à la réalisation de ces objectifs, puisque 93 % d'entre elles prennent déjà des mesures pour améliorer leur effi ...[+++]

C. whereas the European Union committed itself to reindustrialising Europe by investing in and supporting the principles of sustainability, competitiveness and innovation, in order to achieve a share of at least 20 % in industrial production as part of the EU Member States’ GDP until 2020; whereas the European Council has committed itself to reducing domestic greenhouse gas emissions by at least 40 %, increasing the share of renewable energy to at least 27 % and increasing energy efficiency by at least 27 % by 2030, with a view to raising this target to 30 %; whereas SMEs should play their role in fulfilling these targets, as 93 % of t ...[+++]


Les coûts estimatifs du règlement des problèmes causés par l'an 2000 ont été établis, pour l'ensemble de la planète, à une somme pouvant atteindre 600 milliards de dollars américains. Au Canada, les coûts totaux sont évalués entre 30 milliards et 50 milliards de dollars. Le Secrétariat du Conseil du Trésor a estimé que les coûts pour le gouvernement fédéral s'établissaient à un milliard de dollars.

Worldwide, the costs of dealing with the year 2000 have been estimated as high as $600 billion U.S. In Canada, total costs are estimated to range from $30 billion to $50 billion, and the Treasury Board Secretariat has estimated that the cost for the federal government will be about $1 billion.


Les coûts estimatifs du règlement des problèmes causés par l'an 2000 ont été établis, pour l'ensemble de la planète, à une somme pouvant atteindre 600 milliards de dollars américains. Au Canada, les coûts totaux sont évalués entre 30 milliards et 50 milliards de dollars.

The worldwide costs of dealing with the year 2000 have been estimated by some as high as $600 billion U.S. In Canada, total costs are estimated to range from $30 billion to $50 billion.


La Commission estime que la suppression des entraves à la facturation électronique dans la législation TVA devrait permettre aux entreprises de réaliser des économies annuelles pouvant atteindre 18 milliards d'euros.

The Commission estimates that removing obstacles to e-invoicing in VAT rules could generate annual cost savings for businesses of up to €18 billion.


Avec une réduction de 80 % des émissions internes d’ici 2050 par rapport au niveau de 1990, les niveaux moyens de pollution atmosphérique dans l’UE seront inférieurs de plus de 65 % par rapport au niveau de 2005, pour une économie annuelle pouvant atteindre 88 milliards EUR.

With an 80% reduction in domestic emissions below 1990 levels by 2050, average air pollution levels would be more than 65% lower than in 2005 with annual cost savings totalling up to €88 billion.


Le rapport examine les arguments en faveur d’une plus grande efficacité énergétique: avantages sociaux (création potentielle d’un million d’emplois ou réduction de la précarité énergétique dans l’UE), économiques (économies d’énergie potentielles pouvant atteindre 100 milliards d’euros), stratégiques (maintien de la compétitivité des entreprises européennes grâce aux économies d’énergie) et, dernier avantage, mais non des moindres, la sécurité énergétique (une plus grande autosuffisance énergé ...[+++]

The report discusses arguments for the advantages of greater energy efficiency: social (potential creation of 1 million jobs or decline in energy poverty in the EU), economic (potential energy savings of up to EUR 100 billion), strategic (retaining the competitiveness of European companies through energy savings) and, last but not least, energy security (greater energy self-sufficiency for the EU).


Les chiffres relatifs à cette maladie féminine ont très peu changé par rapport à l’année dernière, lorsque j’ai abordé la question devant cette Assemblée: jusqu’à 14 millions de femmes affectées en Europe, un coût pour l’économie européenne pouvant atteindre 30 milliards d’euros sous forme de journées de travail perdues.

Figures for this female disease are much the same as when I raised this matter in the House last year: up to 14 million women in Europe affected, up to EUR 30 billion in costs to the EU economy for lost days at work.


B. considérant que l'utilisation du système "eCall" permettrait une réduction des coûts annuels externes du transport routier pouvant atteindre 26 milliards d'EUR, ce qui représenterait une économie du même montant pour les citoyens; qu'il convient de réduire les coûts externes et non de les internaliser,

B. whereas the introduction of the eCall system would reduce the annual external costs of road traffic by up to EUR 26 billion, thus relieving citizens of a burden of up to EUR 26 billion; whereas efforts should be made to reduce, not internalise, external costs,


En tenant compte de l'expansion du Centre des congrès et des expositions de Vancouver, les Jeux produiront des activités économiques nettes d'une valeur pouvant atteindre 10 milliards de dollars, créeront 228 000 emplois et permettront aux autorités provinciales, fédérales et locales de percevoir plus de 2 milliards de dollars d'impôts.

Factoring in the expansion of the Vancouver Convention & Exhibition Centre, the games will generate up to $10 billion in net economic activity, create up to 228,000 jobs and raise more than $2 billion in provincial, federal and local taxes.


w