Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des échanges avec les vendeurs devrait permettre » (Français → Anglais) :

La mise en place de services impartiaux, qui joueraient le rôle de médiateurs entre les acheteurs potentiels et les vendeurs, devrait permettre d’organiser des marchés transparents pour les transmissions d’entreprises.

The provision of impartial services to act as mediators between potential buyers and sellers should make it possible to organise transparent markets for business transfers.


Le site web qu'il vient d'ouvrir avec les provinces dans le cadre d'un projet pilote qui présente un inventaire et propose des échanges avec les vendeurs devrait permettre de progresser considérablement en ce qui concerne les appareils médicaux.

The web site they have opened with the provinces as a pilot project where they have an inventory and they are writing to the vendors and so forth can go a long way in dealing with medical devices.


L’opacité et la fragmentation des marchés d’échange des DPI doivent être réduites, afin de faciliter la rencontre des acheteurs et des vendeurs, de permettre les investissements financiers dans les DPI et de garantir l’équité des transactions.

The markets for trading IPRs need to become less opaque and fragmented so that IPR buyers and sellers can find each other efficiently, financial investments are made in IPR assets, and transactions take place on fair terms.


Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé p ...[+++]

The Programme should be a means of promoting actions in areas where there is a Union added value that can be demonstrated on the basis of the following: exchanging good practices between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce their risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where the Union has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of in ...[+++]


La plateforme de RLL devrait permettre de procéder à des échanges sécurisés de données avec les entités de REL et respecter les principes sous-jacents du cadre d'interopérabilité européen adopté en vertu de la décision 2004/387/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relative à la fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens (IDABC)

The ODR platform should enable the secure interchange of data with ADR entities and respect the underlying principles of the European Interoperability Framework adopted pursuant to Decision 2004/387/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on interoperable delivery of pan-European eGovernment services to public administrations, businesses and citizens (IDABC)


Cet outil devrait permettre l'échange d'expériences et de bonnes pratiques ainsi que la diffusion d'informations concernant le programme mais aussi la coopération culturelle transeuropéenne au sens large.

This tool should make possible the exchange of experience and good practice and the dissemination of information concerning the Programme as well as trans-European cultural cooperation in the broad sense.


Dans ce contexte, l'Union européenne rappellera son initiative en vue de l'organisation à Berlin, les 6 et 7 septembre 1994, d'une conférence réunissant tous les pays de la région ; - ce dialogue devrait être conduit de manière à encourager les efforts du nouveau gouvernement sud-africain en faveur de la démocratie et de l'Etat de droit, du respect des droits de l'homme et de la promotion de la justice sociale ainsi que de la création de conditions acceptables pour lutter contre la pauvreté et toutes les formes de discrimination raci ...[+++]

In this context the European Union will recall its initiative to organize in Berlin on 6 and 7 September 1994 a conference with all countries of the region; - this dialogue should be developed so as to encourage the support of the new South African government for democracy and the rule of law, respect of human rights and promotion of social justice, creation of acceptable conditions to eliminate poverty and all forms of racial, political, religious and cultural discrimination; - the precise provisions as to content, level and form of the dialogue will evolve, but the initial EU position should include provision for meetings at ministerial and senor official level, as appropriate, and should allow for an ...[+++]


L'échange d'expériences et l'intégration dans un réseau d'autres villes bénéficiant d'aides devrait permettre l'échange et l'exploitation des résultats obtenus.

The results are to be shared and to benefit other areas through exchanges of experience and networking with other towns receiving support.


Créé en octobre 1993 par le biais d'un échange de lettres entre la Commission et le Gouvernement japonais, ce Forum devrait permettre, en établissant des consultations régulières à haut niveau entre les deux parties et en favorisant par là les échanges d'informations entre elles, d'améliorer la compréhension mutuelle des politiques scientifiques et de leur mise en oeuvre ainsi que de promouvoir la coopération d ...[+++]

This Forum, set up by an exchange of letters between the Commission and the Japanese Government in October 1993, will allow regular high-level consultations and exchanges of information between the two sides. This will give them a fuller understanding of each other's science policies and of the measures taken to implement them and promote cooperation on every aspect of scienc ...[+++]


Avec un budget de 600 000 Ecus en 1993, MATTHAEUS-TAX devrait permettre de procéder dès cette annéeà 100 échanges de fonctionnaires et d'organiser 6 séminaires, d'élaborer un premier programme commun de formation et de mettre en place une formation linguistique au profit des fonctionnnaires bénéficiaires des échanges.

With a budget this year of ECU 600 000, the programme should open the way for 100 exchanges and 6 seminars, preparation of an initial common training programme and linguistic training for visiting officials.


w