Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des véhicules hybrides devrait atteindre » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, les capteurs, actionneurs et sous-systèmes électroniques servant à la conduite, à la surveillance, à la sécurité et au confort des véhicules représentent quelque 30% de leur valeur ajoutée, un pourcentage qui devrait atteindre 40% en 2005.

Today, the electronics sensors, actuators and subsystems for vehicle control, monitoring, safety and comfort comprise some 30% of the vehicles' added value; this is expected to rise to some 40% in 2005.


La part de marché des véhicules électriques rechargeables et des véhicules hybrides devrait atteindre environ 7 % d’ici à 2020.

Plug-in electric vehicles and hybrids are expected to account for some 7% of the market by 2020.


La part de marché des véhicules électriques rechargeables et des véhicules hybrides devrait atteindre environ 7 % d’ici à 2020.

Plug-in electric vehicles and hybrids are expected to account for some 7% of the market by 2020.


En vue d’atteindre les objectifs de l’Union en matière de qualité de l’air, la Commission devrait introduire des dispositions harmonisées pour assurer que les émissions hors cycle des véhicules utilitaires lourds et de leurs moteurs soient maîtrisées de manière appropriée dans une large gamme de conditions de fonctionnement du moteur et ambiantes.

With a view to meeting EU air quality objectives, the Commission should introduce harmonised provisions to ensure that off-cycle emissions from heavy duty engines and vehicles are appropriately controlled over a broad range of engine and ambient operating conditions.


4- Que le gouvernement du Canada accorde aux acheteurs de nouveaux véhicules éconergétiques (y compris les véhicules hybrides) des remises proportionnelles pouvant atteindre 2 000 dollars.

4 -That buyers of new, energy-efficient vehicles (including hybrid vehicles) receive graduated rebates of up to $2,000 from the Government of Canada.


Sur cette base, la Commission est d’avis que le système de gestion anticipée de l’état de charge de la batterie d’un véhicule hybride s’appuyant sur un système de navigation fourni par le demandeur devrait être considéré comme répondant au critère de reconnaissance énoncé à l’article 2, paragraphe 2, point a), du règlement d’exécution (UE) no 725/2011.

On that basis, the Commission finds that the system for navigation-based preconditioning of the battery state of charge for hybrid vehicles provided by the Applicant should be considered meeting the eligibility criterion set out in Article 2(2)(a) of Implementing Regulation (EU) No 725/2011.


(7) Afin d’atteindre les objectifs de l’UE en matière de qualité de l’air et d’assurer le maintien de l’effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d’application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de ...[+++]

(7) In order to achieve EU air quality objectives and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum vehicle mass not exceeding 5 000 kg, the specific procedures, tests and requirements for type approval, the requirements for the implementation of the prohibition on t ...[+++]


Dans son rapport, la KAMA indique qu'il est technologiquement possible, en combinant de nouvelles avancées dans les technologies conventionnelles et une pénétration importante des véhicules hybrides (25,3 %), d'atteindre l'objectif communautaire, à savoir parvenir, d'ici à 2012, à un niveau d'émission de CO2 de 120 g/km, mais elle souligne que, de son point de vue, cela entraînera «une charge financière excessive pour la KAMA et les consommateurs».

In its position paper, KAMA states that the technological potential to achieve the Community target of 120 g CO2/km in 2012 is available by combining further progress in conventional technologies with a substantial share of hybrid vehicles (25.3%), but stresses that, in its view, this will lead to “an excessive financial burden on KAMA and consumers alike”.


Aujourd'hui, les capteurs, actionneurs et sous-systèmes électroniques servant à la conduite, à la surveillance, à la sécurité et au confort des véhicules représentent quelque 30% de leur valeur ajoutée, un pourcentage qui devrait atteindre 40% en 2005.

Today, the electronics sensors, actuators and subsystems for vehicle control, monitoring, safety and comfort comprise some 30% of the vehicles' added value; this is expected to rise to some 40% in 2005.


Le Comité recommande au gouvernement du Canada d’accor­der aux acheteurs de nouveaux véhicules éconergétiques (y compris les véhicules hybrides) des remises proportionnelles pouvant atteindre 2 000 dollars.

The Committee recommends that buyers of new, energy-efficient vehicles (including hybrid vehicles) receive graduated rebates of up to $2,000 from the Government of Canada .


w