Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des tragédies surviennent encore » (Français → Anglais) :

Cependant, on constate que malgré ces mesures, des tragédies surviennent encore trop souvent.

However, despite these measures, tragedies continue to occur all too often still.


1. exprime sa profonde tristesse et déplore les tragédies meurtrières qui surviennent encore et toujours en Méditerranée; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que de nouvelles personnes ne périssent en mer;

1. Expresses its deep regret and sorrow at the recurring tragic loss of lives in the Mediterranean; urges the European Union and the Member States to do everything possible to prevent further loss of life at sea;


Je propose qu'on réponde à leur appel à l'aide, pour éviter qu'une tragédie survienne aux portes mêmes de cette Chambre.

Please answer their call lest a tragedy occur at the very door of this House.


M. McTeague: Mon épouse emprunte l'intersection en question; de telles tragédies surviennent vraiment près de chez soi.

Mr. McTeague: My wife travels that intersection, so tragedies like this do hit close to home.


Monsieur le Président, c'est la triste réalité, mais les tragédies surviennent sans s'annoncer.

Mr. Speaker, the unfortunate reality of our world is that tragedies occur without warning.


Ces tragédies surviennent surtout sur les routes secondaires, elles résultent de la conduite en état d’ivresse, de la vitesse excessive et, à mon avis, du fait que ces conducteurs conduisent à gauche en Irlande - chose à laquelle ils ne sont pas habitués.

The majority of these tragedies occurred on secondary roads and were the result of driving under the influence of alcohol, speed and, in my opinion, the fact that they were driving on the left-hand side of the road in Ireland – a practice to which they are not accustomed.


Ces tragédies surviennent surtout sur les routes secondaires, elles résultent de la conduite en état d’ivresse, de la vitesse excessive et, à mon avis, du fait que ces conducteurs conduisent à gauche en Irlande - chose à laquelle ils ne sont pas habitués.

The majority of these tragedies occurred on secondary roads and were the result of driving under the influence of alcohol, speed and, in my opinion, the fact that they were driving on the left-hand side of the road in Ireland – a practice to which they are not accustomed.


Malheureusement, ces tragédies surviennent tous les jours et en grand nombre dans un coin ou un autre de notre Union.

Unfortunately, such tragic occurrences are happening daily and in great numbers in one part or another of our Union.


Malheureusement, ces tragédies surviennent de plus en plus souvent.

Unfortunately, these tragedies are taking place more and more frequently.


En l'absence de contrôles, il est inévitable que cette tragédie survienne.

It can happen and it will happen in the absence of controls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tragédies surviennent encore ->

Date index: 2022-09-28
w