Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sujets brûlants dont nous débattrons demain " (Frans → Engels) :

– (BG) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais mettre un peu plus en évidence l’un des sujets brûlants dont nous débattrons demain, à savoir la situation en Libye.

– (BG) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to focus slightly more on one of the hot topics which will be debated tomorrow, namely, the situation in Libya.


C'est un sujet dont nous débattrons un autre jour, mais je le répète, quand il s'agit de protéger nos enfants, l'information est un outil puissant.

This will be an issue for another day, but I suggest again that when it comes to the protection of children, information is power.


Nous en débattrons demain dans le cadre du sommet de la zone euro.

We will discuss this tomorrow in the framework of the Eurozone summit.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, j’ai également participé au dernier débat de cette Assemblée sur ce sujet brûlant et je ne peux que regretter que, du fait que seules certaines des propositions présentées lors du débat ont été prises en compte, nous nous retrouvons avec l’afflux énorme et les situations que nous constatons aujourd’hui, principalement à Lampedusa.

– (ES) Madam President, Commissioner, I also took part in the last debate in the Chamber on this very topic and I can only regret that, as only some of the proposals made in that debate have been taken into account, we have the numbers and the situations we are seeing today, specifically in Lampedusa.


Nous débattrons demain sur une résolution de compromis qui contiendra probablement tous les textes déjà adoptés par notre Parlement à ce sujet.

We are debating a compromise resolution tomorrow, which will probably include all the texts that we as Parliament have already adopted.


Puis-je dire que vous avez ajouté de la confusion - comme si c'était de cela dont nous avions besoin - à ce sujet et que je suis très déçue, car nous disposons à présent de deux approches complètement différentes sur le même dossier, ce qui n'a en rien contribué à ajouter de la clarté, et non de la chaleur, à ce sujet brûlant.

Can I say you have added to the confusion – as if it were needed – on this particular topic and I am disappointed because we now see two completely different approaches to the same issue, which has done nothing at all to add light and not heat to the subject before us.


Le processus de Barcelone, dont nous débattrons demain et dans les semaines et mois à venir, sera un message auquel nous devrons, nous aussi, nous associer afin d'offrir à l'Europe à laquelle nous croyons réforme, emploi, capacités sociales et économiques.

The Barcelona Process of which we will speak tomorrow and in the weeks and months to come will be a message that we too must connect with and bring reform, bring employment and bring social capacity and economic capacity to the Europe in which we believe.


Honorables sénateurs, je voudrais conclure en encourageant tous les sénateurs à appuyer les amendements dont nous débattrons demain.

Honourable senator, I would conclude by encouraging all members to support all the amendments we will be addressing tomorrow.


L'un de ces secteurs d'activité, ironie du sort, sera le prochain sujet dont nous débattrons aujourd'hui, parce qu'on nous a fait savoir que le gouvernement ne permettra pas d'autres interventions là-dessus, car il veut passer à un autre sujet, le tourisme.

One of those lines of work ironically will be the next subject that we debate here today because we have been told that the government side will not put up any more speakers on the subject because it wants debate to collapse on the subject so that we can move on to the next subject which is tourism.


C'est un des sujets dont nous débattrons avec l'Union européenne.

This is the source of the debate, or one of the points of debate, that we will be having with the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sujets brûlants dont nous débattrons demain ->

Date index: 2023-09-06
w