Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des substances chimiques pourraient éprouver » (Français → Anglais) :

De plus en plus d'éléments semblent indiquer que certaines substances chimiques pourraient nuire à la reproduction humaine, être néfastes aux enfants à naître et nuire à leur développement ultérieur.

More and more evidence suggests that certain chemicals could harm human reproduction, affect the unborn child and also its later development.


Les études révèlent que certaines PME fournissant des substances chimiques pourraient éprouver des difficultés financières à se conformer au système REACH, en particulier si elles devaient faire enregistrer un grand nombre de substances à la fois.

The study found that some SME chemical suppliers could face financial difficulties to comply with REACH, particularly if they would have to register many substances at the same time.


De même, certaines substances chimiques pourraient être autorisées, elles aussi, par dérogation.

Furthermore, certain chemical substances could also be permitted by derogation.


M. considérant que la prévention des déchets fait inévitablement aussi partie des objectifs de la stratégie relative aux ressources naturelles et de la politique intégrée des produits, et que la directive 96/61/CE, ainsi que le système d'enregistrement, d'évaluation et d'autorisation des substances chimiques, pourraient jouer un rôle important dans la prévention et le traitement des déchets,

M. whereas the prevention of waste inevitably constitutes an objective also for the natural resource strategy and integrated product policy, and Directive 96/61/EC and REACH could play an important role in the prevention and treatment of waste,


M. considérant que la prévention des déchets fait inévitablement aussi partie des objectifs de la stratégie relative aux ressources naturelles et de la politique intégrée des produits, et que la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution, ainsi que le système d'enregistrement, d'évaluation et d'autorisation des substances chimiques, pourraient jouer un rôle important dans la prévention et le traitement des déchets; considérant que la politique des produits est essentielle pour ...[+++]

M. whereas the prevention of waste inevitably constitutes an objective also for the natural resource strategy and integrated product policy and that the IPPC Directive and REACH could play an important role in the prevention and treatment of waste; whereas product policy is crucial for waste prevention, but will only deliver, if clear objectives are set in the waste and natural resource strategies on quantitative prevention and material efficiency, respectively,


Un bon 90 % des substances chimiques produites en faible quantité pourraient être exemptés et les substances produites en quantités plus importantes pourraient également se soustraire à des tests adéquats.

A full 90% of low volume chemicals may be exempted, and chemicals within the higher volume band are also exempt from proper tests.


Serait aussi possible la contestation devant le juge de décisions que les autorités publiques pourraient prendre sur la base du règlement envisagé concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH), telles les autorisations accordées pour l'utilisation de certaines substances ou les évaluations de substances.

Decisions by the authorities under the planned REACH regulation, such as substance authorisations and evaluations, could also be subject to review pursuant to the draft.


À cause de dispositions concernant des substances qui ne sont pas nommées et qui pourraient être ajoutées à la liste des drogues désignées, des professionnels de la santé qui utilisent des substances chimiques nouvelles risquent de graves sanctions qui ne sont pas précisées dans la loi.

Through provisions for as yet unnamed substances to be added to the schedule of controlled drugs, health professionals dealing with innovative active chemical ingredients may be liable to serious legal penalties which are not clarified in the act.


Le sénateur Forrestall: Ce qui m'intéresse ici, en essayant d'arriver à une conclusion, est la sécurité: la recherche de substances étrangères, de matières explosives, de substances chimiques ou d'autres matières qui pourraient ou qui peuvent fort bien constituer une menace pour un avion ou ses passagers.

Senator Forrestall: The object of my trying to get to some conclusion here is safety: Testing for foreign substances, explosive matters, chemical matters, other forms of material that might be or could very well pose a threat to an airplane and its passengers.


Cette question a fait l'objet d'un débat et la réponse disait que Saddam Hussein interdisait à l'équipe d'inspecteurs de l'ONU composées d'Anglais, d'Américains et d'autres personnes, l'accès aux installations soupçonnées d'entreposer certaines substances qui pourraient servir dans le cadre d'une guerre biologique ou chimique.

That debate took place and the question was answered in this fashion. UN inspectors, which consisted of the British, the Americans and others, were prohibited by Saddam Hussein from inspecting sites that were believed to have certain agents which could possibly be used in chemical and biological warfare.


w