Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des stratégies spécifiques devant permettre " (Frans → Engels) :

Les États membres, conjointement avec les bénéficiaires, mettent en place des stratégies spécifiques devant permettre des gains d’efficacité énergétique à peu près équivalents à ceux qui auraient été réalisés si les taux minima normaux fixés par l’Union avaient été appliqués».

Member States and beneficiaries shall develop targeted strategies that must lead to increased energy efficiency broadly equivalent to those that would have been achieved if the standard Union minimum rates had been observed’.


Les États membres, conjointement avec les bénéficiaires, mettent en place des stratégies ciblées devant permettre des gains d'efficacité énergétique à peu près équivalents à ceux qui auraient été réalisés si les taux minima normaux fixés par l'Union avaient été appliqués.

Member States and beneficiaries shall develop targeted strategies that must lead to increased energy efficiency broadly equivalent to those that would have been achieved if the standard Union minimum rates had been observed.


17. prend acte du fait que, dans le projet de budget 2012, la Commission européenne a estimé l'accroissement des crédits alloués à l'initiative phare «plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale» à 3,3 % par rapport à l'année dernière; invite la Commission à fournir des explications détaillées concernant la contribution du Fonds social européen (FSE) à cette initiative phare et les mesures spécifiques consacrées à des priorités telles que la lutte contre la pauvreté des enfants, des femmes, des personnes âgées et ...[+++]

17. Takes note that, in the draft budget 2012, the European Commission has estimated the increase for the European Platform against Poverty flagship initiative at 3,3 %, as compared to last year; asks the Commission to provide further explanation on the contribution of the European Social Fund (ESF) to this flagship initiative and on specific measures addressing priorities such as the fight against poverty among children, women, elderly people and migrant workers, and the prevention of early school leaving; in this context, regrets the lack of clarity and the overlapping of the different instruments and budgetary lines via which the Eu ...[+++]


Ce projet de loi est un pas important devant permettre au Canada de répondre aux demandes, tant au pays qu'à l'étranger, concernant l'élaboration d'une stratégie d'ensemble en matière de développement durable.

The bill represents an important step in Canada toward living up to both domestic and international calls for the development of an overarching sustainable development strategy.


Ce sont des mesures d’aide urgentes et spécifiques devant permettre à ces êtres humains de bénéficier des services d’assistance nécessaires.

These are urgent and specific assistance measures so that these human beings can be provided with the necessary assistance services.


Ce sont des mesures d’aide urgentes et spécifiques devant permettre à ces êtres humains de bénéficier des services d’assistance nécessaires.

These are urgent and specific assistance measures so that these human beings can be provided with the necessary assistance services.


Les mesures spécifiques devant permettre d'atteindre les objectifs fixés aux niveaux national et communautaire pour 2010 concernant les énergies renouvelables devraient comprendre des mécanismes permettant de promouvoir les investissements dans les énergies renouvelables/de substitution ainsi que d'autres mesures susceptibles de contribuer à en renforcer la compétitivité à moyen terme, tout en tenant compte du rapport coût/efficacité de ces mesures.

- specific actions for achieving targets set at national and Community level for 2010 concerning renewable energy should include mechanisms to encourage investments in renewable /alternative energy sources and other measures which could contribute to enhance their competitiveness in the medium term, while taking account of the cost-effectiveness of these measures.


La Commission présentera au plus tard en juin 2000 une communication sur le développement de la stratégie globale devant permettre de protéger les intérêts financiers de la Communauté.

The Commission will present by June 2000 a communication with a view to further developing a comprehensive strategy for the protection of the financial interests of the Community.


Les États-Unis ont déjà une longueur d'avance sur nous dans l'élaboration et la mise en oeuvre de stratégies devant permettre de tirer profit de l'économie mondiale axée sur le savoir.

America is already way ahead of us in the development and implementation of strategies to ensure profit from the global knowledge-based economy.


Nous avons aussi vu là une occasion d'appuyer les initiatives prises par le ministre des Affaires étrangères du Canada, celui-ci ayant annoncé la tenue d'une conférence à Ottawa, au début d'octobre, conférence devant permettre l'élaboration de stratégies visant une interdiction complète des mines antipersonnel.

We saw this also as an opportunity to provide support for the initiatives taken by the Canadian Minister of Foreign Affairs when he announced the holding of a conference in Ottawa in early October to develop strategies for a comprehensive ban on anti-personnel mines.


w