Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sommes supplémentaires seront » (Français → Anglais) :

J'invite les États membres à respecter leurs engagements, afin de réunir la somme supplémentaire de trois milliards d'euros, somme qui nous permettra de continuer d'apporter une aide indispensable».

I call on Member States to fulfil the commitments taken to mobilise an additional €3 billion, allowing us to continue our indispensable assistance".


Des travaux supplémentaires serontcessaires, dont la collecte de données supplémentaires, pour combler les lacunes de la présente évaluation.

More work will be needed including collection of additional data to overcome the shortcomings of this evaluation.


Quelque 4 millions d'Euros supplémentaires seront investis pour renforcer les capacités de production de petits producteurs agricoles dans le département du Sud – un des plus touchés par l'ouragan Matthew, afin d'assurer une meilleure disponibilité d'aliments produits localement, de réduire leur coût et d'améliorer les sources de revenus des ménages les plus pauvres.

An extra €4 million will be invested in boosting the production capacity of small-scale farmers in Sud – one of the areas of Haiti worst affected by Hurricane Matthew – in order to make more locally produced food available, bring down prices, and improve the livelihood of the poorest households.


Cette estimation est sans doute exagérée, mais il est certainement vrai que d’énormes sommes supplémentaires seront nécessaires pour empêcher que les pensions ne s’écroulent; les primes vont donc augmenter massivement.

If that is exaggerated, it is certainly true that huge extra sums will be needed to prevent pensions collapsing, so premiums will rise massively.


Des ressources humaines supplémentaires seront certes nécessaires pour faire face aux élargissements futurs, mais ces ressources seront mieux réparties par suite de l'abandon des lignes budgétaires peu importantes (grandes consommatrices de ressources) et du regroupement des programmes existants en un programme unique, cohérent et rationalisé.

Whilst additional human resources will be necessary to cope with future enlargements, a better allocation of human resources will be achieved by discontinuing smaller budget lines (which are resource-intensive) and regrouping existing programmes into a single, coherent and streamlined general programme.


Sur le même sujet, je voudrais vous remettre en mémoire la lettre envoyée par le président Barroso au président Borrell au sujet de ces préoccupations: elle explique que si le compromis est maintenu, les sommes allouées seront inférieures à celles que nous avons obtenues en 2006, et elle demande que des efforts supplémentaires soient consentis dans ce domaine.

On the same issue, I would like to remind you again of the letter sent by President Barroso to President Borrell raising these concerns, explaining that if the compromise stays in place it would mean less money than we had in 2006 and asking for additional efforts in this area.


Cette somme devrait pouvoir être versée aux Nations unies dès le début du mois de décembre 2003, et 11 millions d’euros supplémentaires seront engagés fin 2003 en vue de soutenir le travail de l’ONU dans le domaine de la gouvernance locale et régionale, de l’administration civile, des réformes législatives et judiciaires, des médias et des droits de l’homme.

This should be ready for disbursement to the UN by early December 2003. A further EUR 11 million will be committed by the end of 2003 to support the UN's work on local and regional governance, civilian administration, legal and judicial reform, the media and human rights.


Les 77,5 millions d’euros qui restent des 100 millions garantis seront utilisés dans le cadre d’un programme et des décisions seront prises lorsque des besoins supplémentaires seront identifiés et évalués.

The remaining EUR 77.5 million of the 100 million secured will be programmed, and decisions made, as further needs are assessed and identified.


La somme supplémentaire qui, conformément à l'article 22, paragraphe 2, de la convention de Montréal, peut être demandée par un transporteur aérien communautaire quand un passager fait une déclaration spéciale d'intérêt pour la livraison de ses bagages à destination, est basée sur un tarif qui est fonction des coûts supplémentaires entraînés par le transport et l'assurance des bagages concernés, en plus de ceux supportés pour les bagages évalués à concurrence de la limite de responsabilité.

The supplementary sum which, in accordance with Article 22(2) of the Montreal Convention, may be demanded by a Community air carrier when a passenger makes a special declaration of interest in delivery of their baggage at destination, shall be based on a tariff which is related to the additional costs involved in transporting and insuring the baggage concerned over and above those for baggage valued at or below the liability limit.


J’ose espérer pourtant que les circonstances dramatiques auxquelles nous sommes confrontés seront l’occasion de franchir une étape supplémentaire. Par exemple en rendant ce code contraignant, comme le propose opportunément M. Titley dans son rapport.

But I hope that the tragic circumstances in which we find ourselves will also galvanise us into action, for example in order to render this Code of Conduct compulsory, as Mr Titley rightly pointed out in his report, and finally to also make progress in supervising the arms trade.


w