Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sommes substantielles soient désormais " (Frans → Engels) :

Compte tenu des sommes substantielles d'argent public consacrées à la réalisation des objectifs relevant de la rubrique 2, il est d'autant plus important que les instruments et les moyens d'action adéquats soient mis en place afin d'assurer une mise en oeuvre efficace.

With significant sums of public money to be devoted to the objectives under Heading 2, it is all the more important that the instruments and delivery mechanisms are in place to implement efficiently.


Nous demandons—et nous croyons être sur la même longueur d'onde que le public à ce sujet—au gouvernement fédéral que des sommes substantielles soient accordées et qu'y soit rattachée la responsabilité de dire au public où vont ces sommes et de s'assurer qu'elles y soient bien affectées.

We are asking—and we believe that we are on the same wavelength as the public on this subject—the federal government to ensure that substantial amounts are allocated and that those receiving it be accountable to the public in terms of where the money is going and ensuring that it has been properly allocated.


Bien que des sommes substantielles soient désormais disponibles, les besoins demeurent encore considérables.

Even though substantial funding is now available, needs are still great.


27. se dit favorable à une augmentation substantielle du Fonds "Asile, migration et intégration" pour 2016; préconise que toutes les sommes disponibles au titre de ce Fonds soient consacrées principalement à l'asile et à l'intégration, en mettant l'accent sur les domaines de l'éducation, de l'emploi, des soins de santé et du logement, dans le but de favoriser une parti ...[+++]

27. Supports a substantial increase in the Asylum, Migration and Integration Fund for 2016; calls for all available amounts under this fund to be allocated primarily to asylum and integration, especially in the areas of education, employment, healthcare and housing, in order to promote equal participation in social life;


Il y a également eu une importante campagne de relations publiques trompeuse, à laquelle il a fallu réagir — et qui a exigé des sommes substantielles — pour que les Canadiens soient bien informés de ce qui se passait et connaissent les raisons qui expliquaient la situation.

There was also a significant misleading public relations campaign, which took substantial cost to respond to, so that Canadians had the correct information about what was happening and why.


Dans le cadre du projet de loi C-66, on consacre des fonds au soutien des plus démunis, mais il m'apparaît important que des sommes substantielles soient également prévues pour venir en aide aux gens qui font partie de l'économie, entre autres les camionneurs artisans.

Under Bill C-66, funding is allocated to the most disadvantaged individuals, but I think it's important that substantial amounts also be set aside to provide assistance to people who are part of the economy, including independent truckers.


136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se dé ...[+++]

136. Recognises that immigration policy has become a priority on the Union's internal and external policy agenda and that in its texts the Union has been attempting to link immigration and development and ensure that the fundamental rights of immigrants are respected; maintains, however, that the reality on the ground gives the lie to those texts; expresses particular disquiet at the fact that agreements for the readmission of illegal immigrants are being concluded with third countries that do not have the legal and institutional machinery needed in order to handle the readmission of nationals and protect their rights; calls on the Council and the Commission to brief it on the progress made in this area since the publication, in 2005, of ...[+++]


Compte tenu des sommes substantielles d'argent public consacrées à la réalisation des objectifs relevant de la rubrique 2, il est d'autant plus important que les instruments et les moyens d'action adéquats soient mis en place afin d'assurer une mise en oeuvre efficace.

With significant sums of public money to be devoted to the objectives under Heading 2, it is all the more important that the instruments and delivery mechanisms are in place to implement efficiently.


Nous sommes entièrement d’accord avec le fait que les règles concernant les additifs destinés à l’alimentation des animaux soient désormais strictes et non équivoques.

We agree wholeheartedly that the rules for additives in animal nutrition should become strict and unambiguous.


M. Gauthier: Monsieur le Président, dans le discours sur le Budget, le ministre des Finances propose que les sommes versées pour le Régime d'assistance publique destinées au financement de l'aide sociale soient désormais réparties entre les provinces sur la même base que celle des programmes établis de la santé et de l'enseignement postsecondaire, en refondant, en 1997, tous les transferts en un seul, soit le T ...[+++]

Mr. Gauthier: Mr. Speaker, in the budget speech, the Minister of Finance proposed that transfers under the Canada assistance plan for social assistance now be allocated among provinces in the same way as established program financing transfers for health and post-secondary education-by combining, in 1997, all transfers into a single one: the Canadian social transfer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sommes substantielles soient désormais ->

Date index: 2023-11-14
w