Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sols lesquels font peser » (Français → Anglais) :

8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concrètes en vue de l’application effective des lois environnementales en Ch ...[+++]

8. While fully aware of the need for China to continue on its development path, deplores the lack of regional local implementation of ecological and environmental planning in China which has led to huge problems in air, water and soil pollution which are a major threat to the sustainability of industrial and agricultural activity as well as a threat to the health of the population; calls on the Chinese government to take concrete steps towards the effective implementation of environmental laws in China as in developing countries; recalls the Joint Declarati ...[+++]


Le Conseil condamne-t-il ces provocations à l’encontre des droits souverains de la Grèce, ainsi que les plans de l’OTAN visant à diviser la mer Égée en deux, lesquels font peser de très lourdes menaces sur la paix et la sécurité dans l’ensemble de la région du sud-est de la Méditerranée?

Is the Council ready to condemn this intimidation, threatening as it does Greece’s sovereign rights, and NATO's plans to split the Aegean in two, which represent a very serious threat to peace and security in the entire south-west Mediterranean region?


Le Conseil condamne-t-il ces provocations à l’encontre des droits souverains de la Grèce, ainsi que les plans de l’OTAN visant à diviser la mer Égée en deux, lesquels font peser de très lourdes menaces sur la paix et la sécurité dans l’ensemble de la région du sud-est de la Méditerranée ?

Is the Council ready to condemn this intimidation, threatening as it does Greece’s sovereign rights, and NATO's plans to split the Aegean in two, which represent a very serious threat to peace and security in the entire south-west Mediterranean region?


Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Madame la Présidente, en janvier, le gouvernement fédéral a abandonné la Société de développement du Cap-Breton, après trois décennies durant lesquelles des collectivités et des gens se sont dévoués entièrement, parfois au prix de leur vie, à l'exploitation des riches gisements de charbon qu'on retrouve dans le sous-sol de notre île, comme le font les gens du Cap-Bre ...[+++]

Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Madam Speaker, in January the Cape Breton Development Corporation was abandoned by the federal government after three decades of lives lost, lives invested and communities dedicated to doing what Cape Bretoners have done for centuries, mine the rich coal beds that reach beneath our island.


Cela nous ramène à l'importance des sols et de la topographie, lesquels déterminent l'équilibre des rayonnements, la capacité d'absorption de l'eau du site, le moment de la fonte des neiges, c'est-à-dire toutes sortes de choses qui sont indirectement reliés au climat.

We come back to the importance of looking at things like soils and topography that determine the radiation balance, the amount of water that stays on the site, the time at which snow melts – things that are indirectly related to climate.


En ce qui concerne la nécessité de mieux légiférer, bien que les premières mesures de la Commission soient très positives et constituent un premier pas dans la bonne direction, nous demandons qu’elle soit plus cohérente dans ses actions à venir et qu’elle établisse un point de référence afin de comparer la transposition dans les pays connus pour embellir les choses. Nous verrions ainsi parfaitement lesquels transposent la législation européenne correctement et efficacement, et ...[+++]

As far as better regulation is concerned, although the Commission’s first actions are very positive and constitute a first step in the right direction, we would ask it to be more consistent in its future actions and to set a benchmark for comparison of transposition in the countries that are notorious for ‘gold plating’, so that it may be made perfectly clear which are transposing European legislation effectively and well and which are imposing additional burdens.


Je vais vous le dire. Nous avons besoin de décider quels sites font peser un risque sur la santé humaine, lesquels posent un risque pour la nappe phréatique et, possiblement, pour la santé humaine.

It's because we need to make a determination about which ones pose a risk to human health, which ones pose a risk to groundwater and potentially to human health.


Ceci est dû en partie aux pratiques de ventes groupées et/ou couplées avec le matériel, lesquelles font peser une menace sur la diversité de l'offre et la liberté de choix des consommateurs.

This is partly due to the practice of sales grouped and/or combined with the hardware, which is a threat to the diversity of provision and freedom of choice for consumers.


Ceci est dû en partie aux pratiques de ventes groupées et/ou couplées avec le matériel, lesquelles font peser une menace sur la diversité de l'offre et la liberté de choix des consommateurs.

This is partly due to the practice of sales grouped and/or combined with the hardware, which is a threat to the diversity of provision and freedom of choice for consumers.


Tant que ce domaine ne sera pas réglé au niveau communautaire, les États membres dans lesquels les gestionnaires d'infrastructures ne font pas peser, ou ne font peser qu'en partie, le coût des infrastructures sur l'utilisateur de celles-ci, c'est-à-dire sur l'entreprise ferroviaire, seront, dans un régime de libre concurrence, avantagés par rapport aux États membres où les gestionnaires d'infrastructures imputent à l'utilisateur la totalité de ce coût.

Until Community rules are agreed, those Member States in which infrastructure managers do not burden the user of the infrastructure (i.e. the railway undertaking) with the cost of the infrastructure or burden him with only part of the cost, will be at an advantage, from the point of view of freedom of competition, over those Member States in which infrastructure managers pass on the full cost to users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sols lesquels font peser ->

Date index: 2022-08-06
w