Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des six donc si vous mentionnez six " (Frans → Engels) :

Il faut donc préciser quelque chose ici, car il n'y a rien dans la loi actuelle indiquant à qui cette personne va adresser son rapport après six mois—à moins que vous me trouviez une disposition dans la loi prévoyant un rapport semi-annuel.

We have to put something in here, because there's nothing in the existing legislation that says where this person's going to report after a semi-annual report is done—unless you can point to something in CTA that says semi-annual.


Je disais donc que vous mentionnez que trois jeunes qui décident de s'introduire par effraction dans un chalet pourraient être considérés comme faisant partie d'une organisation criminelle et qu'on ne peut pas soutenir cela devant le comité en vertu même du libellé de la loi, qui précise que la définition ne comprend pas un groupe d'individus formés au hasard pour la perpétration immédiate d'une seule infraction.

I was saying that when you mentioned that three youths deciding to break-and-enter in a cottage could be considered part of a criminal organization and that we cannot uphold that before the committee within the terms of the legislation that says that the definition does not include a group of individuals formed randomly to commit a single offence.


À la page six du rapport, vous mentionnez également un certain nombre d'options immédiatement applicables, dont le rajustement des droits de permis en fonction des valeurs au débarquement actuelles, des allègements du service de la dette et des impôts, puis des prêts à intérêt réduit.

On page 6 of the report, you also talk about there being a number of immediately applicable options to be considered, including adjustment of licence fees to reflect current landed values, debt and tax relief, and then lower interest credit.


Pour ma part, je vous propose donc un seul objectif, que vous mentionnez d'ailleurs dans votre propre papier pour le Conseil, c'est l'Union économique et monétaire dans tous ses aspects, consolider les disciplines, bien sûr, consolider la solidarité; rappeler au Conseil que s'il y a des problèmes en Grèce, c'est en partie en raison des Grecs et en partie à cause du manque de solidarité.

For my part, I therefore propose a single goal, which you actually mention in your own paper for the Council, and that is to have an Economic and Monetary Union in all its forms, to consolidate disciplines and, of course, to consolidate solidarity. It is also to remind the Council that, while there are problems in Greece, they are partly down to the Greeks and partly down to a lack of solidarity.


Le président fait partie des six, donc si vous mentionnez six membres dans votre motion 9, la NDP-7, le nombre total de membres, y compris le président, est de six.

The chairman is appointed as part of that number six, so by putting a number six under your motion 9, in NDP-7, the total number of members, including the chairman, will be six.


Tous les pays sont aux prises avec la même série de problèmes. Si vous examinez les résultats pour le dernier exercice financier, non seulement le Canada a-t-il dépassé toutes les prévisions en ce qui concerne la santé de son économie et donc l'ampleur des rentrées gouvernementales—dans les coffres tant fédéraux que provinciaux puisqu'en fait, six provinces ont signalé leur rendement financier pour le dernier exercice et chacune d'entre elles se trouvait dans une meilleure position que ce qui avait été prévu, elles aussi—mais ce fut é ...[+++]

If you look at the results for the last fiscal year, not only did Canada overshoot in terms of the strength of its economy and therefore the strength of government revenues—both federally and provincially; in fact, six provinces have reported their financial returns for last year, and every one of them is in a better-than-expected position, too—but internationally the same applied to the United States, the United Kingdom, Italy, Japan, Sweden, New Zealand, and Australia.


Il est toutefois important que nous contribuions à apporter une stabilité dans la région, et le problème que vous mentionnez est donc secondaire pour l’instant.

The important thing, however, is that we help to bring stability to the region, and the problem you raise is therefore a subordinate point for the time being.


C’est pourquoi je vous demande instamment de prolonger cette disposition - si ce n’est pour dix ans, que ce soit pour six ans et non pour six mois -, car, dans le cas contraire, les entreprises concernées n’auront aucune certitude sur le plan juridique et nous ne serons pas en mesure de déterminer si les clients et les professionnels eux-mêmes ont changé de comportement.

That is why I urge you to extend this provision – if not for ten years, then for six years, not six months – for otherwise, there will be no legal certainty for the companies involved and we will also be unable to determine whether there has been any change in behaviour on the part of the clients and the businesspeople themselves.


En ce qui concerne les pays dont les négociations ont débuté lors de la présidence portugaise du Conseil ­ c'est-à-dire la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie, la Roumanie, la Bulgarie et Malte ­ je vous puis vous dire ceci : pour ce qui est de la Lettonie, huit chapitres ont été ouverts et cinq ont été conclus ; pour la Lituanie, huit ont été ouverts et cinq conclus ; pour la Slovaquie, huit ouverts et six conclus ; pour la Roumanie, cinq et cinq ; pour la Bulgarie, cinq et quatre ; et pour Malte, huit et sept. Nous avons donc travaillé à marche ...[+++]

Even in relation to countries whose negotiations only started during the Portuguese Council Presidency, such as Latvia, Lithuania, Slovakia, Romania, Bulgaria and Malta, I can say the following. With regard to Latvia, eight chapters were opened and five were closed; in relation to Lithuania, eight were opened and five were closed; eight and six for Slovakia; five and five for Romania; five and four for Bulgaria; and in relation to Malta, eight and seven. This shows that we were working at top speed, in excellent cooperation with the Commission – and I must here emphasise the role of Commissioner Verheugen – in order to move forward as quickly as possible with the ...[+++]


Vous vous souvenez que nous avions suggéré - et cela a maintenant été adopté - de procéder à un nouveau contrôle de la sécurité de ce bâtiment deux fois par an, donc tous les six mois.

You recall that it was mentioned, and now it has also been decided, that the safety of the building should be retested twice a year, that is, every six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des six donc si vous mentionnez six ->

Date index: 2025-05-12
w