Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des signes de relâchement apparaissent déjà " (Frans → Engels) :

Je rappellerai, plus précisément, que, à l’occasion du Conseil "affaires générales" de lundi passé, les ministres se sont mis d’accord pour transmettre un nouveau message, non pas cette fois sous la forme d’une déclaration, mais bien sous la forme d’un communiqué de presse. Ce message, M. Piqué, ministre président du Conseil "affaires générales", l'a communiqué aux médias afin d’encourager les parties au moment où des signes de relâchement apparaissent déjà, par exemple l’espace aérien indien a déjà été ouvert aux vols civils pakistanais et il semble régner, en ce moment, une atmosphère plus détendue et une levée de l’alerte sur les lign ...[+++]

I should like, specifically, to remind you that, at the General Affairs Council held last Monday, the ministers agreed to convey a new message, this time not in the form of a Council declaration, but in the form of a press communiqué, with the President of the General Affairs Council, Mr Piqué, informing the media, in order to encourage both sides at a time when we are already seeing signs of relaxation, such as the fact that India has already opened its air space to civilian Pakistani flights and the fact that currently there seems to be a more relaxed atmosphere, in which t ...[+++]


Si des pays de la zone euro ont déjà signalé que leur économie n’était plus à découvert depuis les six derniers mois, les premiers signes de reprise économique, quoique relativement modeste, n’apparaissent que maintenant en Roumanie.

While states in the euro area have already been reporting a shift into the black for their own economies during the last six months, the first shoots of economic recovery, albeit fairly modest, are evident in Romania only now.


Le circovirus était déjà présent au sein des élevages avant que les signes cliniques n'apparaissent et que l'épidémie ne se propage.

Circovirus was already present in herds before clinical signs appeared and the epidemic began to spread.


Malheureusement, la Commission du président Barroso n’a même pas encore démarré et déjà apparaissent dans ses rangs de nombreux signes de discorde.

Unfortunately, President Barroso’s Commission has not even made a start and there are already evident signs of disharmony in its ranks.


Certes, des signes positifs apparaissent : on sait qu’une croissance aujourd’hui moins forte permet d’ores et déjà des créations d’emplois dans certains de nos pays.

Certainly, positive signs are appearing. We know that more gradual growth today is already enabling the creation of jobs in some of our countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des signes de relâchement apparaissent déjà ->

Date index: 2024-01-25
w