Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des résultats réellement très précis » (Français → Anglais) :

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Les prévisions météorologiques ne sont pas toujours exactes mais, grâce à l'intervention humaine qui permet de signaler que le modèle ne produit pas des résultats très précis à un moment donné, nous pourrons rectifier ces résultats et signaler que les températures seront en fait un peu plus chaudes ou un peu plus froides.

As we know, our weather forecasts are not always right and that with the human role of intervening to say that the model does not have it right today, we will adjust it a bit and say that it will actually be a little warmer or colder.


Le résultat très précis de cela est que le Secrétaire général crée maintenant un poste très spécifique de défenseur des intérêts des enfants dans les missions de maintien de la paix afin qu'il y ait dans celles-ci quelqu'un qui représente les intérêts des enfants touchés par la guerre.

A very specific result of that is that the Secretary General now establishes a very specific function of child advocate in peacekeeping missions so that there's somebody in those peacekeeping missions who represents the interests of war-affected children.


15. propose que la Commission, dès lors que les cinq indicateurs fondamentaux et la méthodologie associée auront été développés à un niveau suffisamment élevé de façon à aboutir à des résultats de très grande qualité, se penche sur l'opportunité d'intégrer dans le tableau de bord des indicateurs supplémentaires à long terme, comme des indicateurs relatifs aux parts de marché, à la qualité, à la publicité, à la transparence, à la comparabilité des offres, à la mise en œuvre et aux capacités d'a ...[+++]

15. Suggests that, once the five basic indicators and the associated methodology have been sufficiently developed to produce results of high quality, the Commission should consider including in the Scoreboard additional long-term indicators such as those relating to market shares, quality, advertising, transparency and comparability of offers, indicators related to enforcement and consumer empowerment, social, environmental and ethical indicators, as well as indicators to measure redress and consumer detriment; considers, however, that this should be done gradually in order to ensure a focused and intelligible Scoreboard, with a view to ...[+++]


À cet égard, le sommet de Rome a presque réellement marqué le début d’une nouvelle forme de coopération dans la mesure où des résultats réellement très précis et très clairs ont été obtenus.

In that respect, the Rome Summit was really almost the beginning of a new form of cooperation because really very precise and clear results were achieved.


À notre avis, il serait essentiel, en commençant par les éléments de base, d'élaborer une solide base de données de randomisation, ce qui est très important pour évaluer le rendement et le peaufinage des modèles de risque et, deuxièmement, un bilan de résultats très précis.

The ones that we view as critical are, essentially, starting at the basics and developing a solid database of randomization, because that's really essential to both performance assessment and to refinement of the risk models; and secondly, a proper recording of the results.


D’une part, cela signifie - et c’est à cet égard que je tiens vraiment à vous encourager, Monsieur le Commissaire Borg - qu’il faut réellement qu’il y ait des contrôles très précis sur ce qui est pêché par chaque navire et, d’autre part, que la pêche illégale - à laquelle vous avez déclaré la guerre - doit être évitée quoi qu’il arrive.

On the one hand, that does mean – and this is where I really do want to give you, Commissioner Borg, a lot of encouragement – that there really do have to be very precise checks on what is caught by the individual vessels, and, on the other, that illegal fishing – on which you have declared war – is avoided come what may.


En d'autres termes, les apprenants de l’EFP doivent acquérir de solides compétences transversales et professionnelles. La pertinence des niveaux de compétences a été soulignée par un résultat précis de l'enquête sur les compétences des adultes (PEICA): selon les pays, les adultes titulaires d'un diplôme de même niveau faisaient preuve de compétences de niveaux très différents[35].

The relevance of skill levels has been recently highlighted by one specific finding of the Survey on Adult Skills (PIAAC): across countries, adults holding qualification at the same level demonstrated skills at significantly different levels[35].


Afin de nous assurer de bien nous concentrer sur nos priorités, nous avons élaborer un cadre très précis, très complet et très clair de planification et d'établissement des priorités qui comportent cinq objectifs stratégiques, des résultats essentiels à atteindre pour chacun de ces objectifs, ainsi que 12 priorités bien précises sur lesquelles nous concentrerons dans les deux prochaines ann ...[+++]

To be absolutely sure that we're right on priorities, we've developed a very precise, very extensive, clear framework for planning and priorities with five strategic objectives, key results to be achieved for each, and twelve specific priorities to focus on in the next couple of years.


Au fil des années, les renseignements fournis aux parlementaires sont devenus très techniques et très longs et portent principalement sur des questions à court terme, ce qui n'aide pas suffisamment les parlementaires à comprendre les relations qui existent entre les ressources que nous approuvons et l'effet financier qu'elles ont sur les Canadiens et les résultats réellement obtenus par le programme s'il est applicable au cours des années précédentes (1835) Personne ne contestera le fait que le gouvernement devrait rendre des comptes ...[+++]

Over the years the information provided to parliamentarians has become very technical and lengthy and deals with mainly short term issues. It does not sufficiently help parliamentarians understand the relationships between the resources we are approving and the financial impact they would have on Canadians and the results actually achieved by the program if applicable in previous years (1835 ) No one will dispute that governments should be accountable to the Canadian taxpayers.


w