Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure où des résultats réellement très précis " (Frans → Engels) :

Les résultats sont très prometteurs car plus de 90 % des mesures proposées sont encore suivies après 3 ou 6 mois.

Results are very promising, as more than 90% of the measures proposed are still being followed after 3 or 6 months.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Robert Ianiro, directeur, Bureau de la sécurité des produits de consommation, Santé Canada : L'article 12 est très précis en ce sens que les résultats des essais et les études que nous sommes en mesure d'exiger se situent au niveau commercial le plus élevé, à savoir les fabricants et les importateurs.

Robert Ianiro, Director, Consumer Product Safety Bureau, Health Canada: Provision 12 is quite specific in that the test results and test studies that we are able to request are from the highest levels of trade, that is, manufacturers and importers.


Nous sommes l'un des premiers ministères à avoir simplifié notre approche, identifié des résultats très précis que nous visons dans ces différents domaines et établi la façon dont nous allons mesurer nos réalisations.

We are one of the first departments that has simplified its approach, identified very specific results that we are aiming for in these various areas, and established how we are going to measure our achievements.


Les prévisions météorologiques ne sont pas toujours exactes mais, grâce à l'intervention humaine qui permet de signaler que le modèle ne produit pas des résultats très précis à un moment donné, nous pourrons rectifier ces résultats et signaler que les températures seront en fait un peu plus chaudes ou un peu plus froides.

As we know, our weather forecasts are not always right and that with the human role of intervening to say that the model does not have it right today, we will adjust it a bit and say that it will actually be a little warmer or colder.


2. Une entreprise d'investissement s'acquitte de son obligation, prévue à l'article 27, paragraphe 1, de la directive 2014/65/UE, de prendre toutes les mesures suffisantes pour obtenir le meilleur résultat possible pour son client, dans la mesure où elle exécute un ordre ou un aspect précis de l'ordre en suivant des instructions spécifiques données par le client concern ...[+++]

2. An investment firm satisfies its obligation under Article 27(1) of Directive 2014/65/EU to take all sufficient steps to obtain the best possible result for a client to the extent that it executes an order or a specific aspect of an order following specific instructions from the client relating to the order or the specific aspect of the order.


À l'occasion de réunions du comité des STI, plusieurs États membres ont fait valoir que ces retards montraient la difficulté de transposer la directive: cette dernière comporte très peu de mesures réellement spécifiques et d'application immédiate et constitue plutôt un cadre autorisant l'adoption de mesures réglementaires ultérieures.

During ITS Committee meetings, several Member States stated that this illustrated the difficulty of transposing the Directive: the latter contains very few really specific immediate measures to be transposed, as it constitutes a framework, allowing the adoption of subsequent regulatory measures.


Je veux poser une question très claire au ministre de l'Environnement et être très précis pour ces entreprises et industries : Est-ce que les entreprises qui ont pris des mesures très tôt, avant que la Chambre ne ratifie l'accord de Kyoto, méritent d'être applaudies pour la réduction de leurs émissions, oui ou non?

I want to ask the Minister of the Environment very clearly, and to be very specific to these companies and industries, will those companies that took early action before this House ratified Kyoto deserve credit for their emission reductions, yes or no?


2. Une entreprise d'investissement s'acquitte de son obligation de prendre toutes les mesures raisonnables pour obtenir le meilleur résultat possible pour le client stipulée par l'article 21, paragraphe 1, de la directive 2004/39/CE dans la mesure où elle exécute un ordre ou un aspect précis de l'ordre en suivant des instruction ...[+++]

2. An investment firm satisfies its obligation under Article 21(1) of Directive 2004/39/EC to take all reasonable steps to obtain the best possible result for a client to the extent that it executes an order or a specific aspect of an order following specific instructions from the client relating to the order or the specific aspect of the order.


Immédiatement après l'adoption des mesures de sauvegarde au début de cette année, l'UE a tenté de résoudre ce problème par le biais de consultations bilatérales avec les États-Unis, qui n'ont toutefois débouché sur aucun résultat réellement positif.

Immediately after the adoption of the safeguard measures early this year, the EU had attempted to resolve the issue through bilateral consultations with the US, however, with no appreciable result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure où des résultats réellement très précis ->

Date index: 2021-08-11
w