Il est interdit d’entraver volontairement l’action de l’agent de l’autorité ou de l’analyste dans l’exercice de ses fonctions ou de communiquer sciemment des renseignements, échantillons ou résultats faux et trompeurs (Art. 93 ajoutant les nouveaux art. 10, 31 et 32).
No person may obstruct an enforcement officer or analyst or hinder the officer or analyst in carrying out her or his functions, or knowingly or negligently provide false or misleading information, samples, or documents (Clause 93, adding new sections 10, 31 and 32).