Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des répondants canadiens étaient très » (Français → Anglais) :

Selon un sondage mené l'an dernier sur l'opinion des Canadiens au sujet de la protection de leur vie privée, 70 % des répondants ont déclaré se sentir moins bien protégés aujourd'hui qu'il y a 10 ans. Seulement 13 % des Canadiens estiment que les entreprises prennent au sérieux la protection de leurs renseignements personnels; 97 % des Canadiens disent souhaiter que les organisations les avertissent en cas d'atteinte à la protection de leurs renseignements personnels; 80 % des Canadiens disent aussi souhaiter que l'on impose des sanctions très sévères pour protéger leurs renseignements personnels; enfin, 91 % des répondants canadiens étaient très ou extrêm ...[+++]

According to a survey of Canadians on issues related to privacy protection conducted last year, 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago; only 13% of Canadians believe that companies take their privacy seriously; 97% of Canadians say they would like organizations to let them know when breaches of personal information actually occur; 80% of Canadians say they would like the stiffest possible penalties to protect their personal information; and 91% of Canadian respondents ...[+++]


Les membres canadiens étaient très actifs dans les débats sur la mission de l'OTAN en Afghanistan.

Canadian members were very active in debates on the subject of NATO's mission in Afghanistan.


En outre, seulement 37 p. 100 des répondants canadiens étaient en faveur de cette modification.

Moreover, only 37% of those Canadians polled were in favour of this amendment.


La dernière enquête de l'Eurobaromètre confirme que le soutien en faveur de l'euro, très limité au départ, s'intensifie à Chypre: environ 44 % des répondants ont indiqué qu'ils étaient personnellement très satisfaits ou plutôt satisfaits du fait que l'euro remplacera leur monnaie (contre 40 % en avril 2007 et 32 % en septembre 2006).

The latest Eurobarometer survey confirms that the support for the euro is increasing in Cyprus albeit from a low level: some 44% of the respondents stated that they are personally very or rather happy that the euro will replace their currency (up from 40% in April 2007 and 32% in September 2006).


En effet, suite au débat mené en commission parlementaire sur ce mécanisme, tous les experts auditionnés étaient unanimes dans la critique de cette solution qui ne répond que de manière très partielle aux problèmes rencontrés par les pays n’ayant pas de capacité de production pharmaceutique et, partant, aux difficultés d’accès aux soins de leur population.

Indeed, following the debate held in parliamentary committee on this mechanism, all the experts heard were unanimous in criticising this solution, which only solves a very small amount of the problems faced by countries that have no pharmaceutical manufacturing capacity and, therefore, the difficulties their populations have in gaining access to health care.


Cela signifie que la commission a reconnu que les Canadiens étaient très divisés en ce qui a trait à leur façon de percevoir la sécurité du concept pour ce qui est du stockage en profondeur des déchets nucléaires au Canada, même après vingt années de recherche.

What this means is that the panel recognized the deep division among Canadians in the assessment perception of the safety of the concept of deep nuclear waste disposal in Canada, even after 20 years of research.


Telle est la position adoptée par la Commission, et c'est pourquoi j'ai insisté sur le fait que les commissaires étaient déjà parvenus à la conclusion que les inspecteurs canadiens ont bel et bien violé l'accord en prenant des documents sans l'assentiment du commandant et, peut-être, en restant à bord pendant très longtemps.

That is the position being taken by the Commission which is why I drew attention to the fact that the Commissioners have already reached the conclusion that the Canadian inspectors actually acted in breach of the scheme by taking documents without the sight of the master and by virtue, maybe, of their very prolonged stay on board that vessel.


Les commentaires que le ministre a faits concernant sa collectivité dans le Nord canadien étaient très intéressants en ce sens que ces collectivités des Premières nations ont leur propre manière sociétale de s'attaquer à la criminalité dans la collectivité, et tout comme l'Association du Barreau canadien, nous croyons que les juges doivent bénéficier d'une certaine souplesse.

The minister's comments regarding his community in Northern Canada were very interesting in the sense of those First Nation communities having their own societal ways of trying to deal with any kind of issues that they face in the community when it comes to crime, and we believe, consistent with the Canadian Bar Association, that the flexibility should be there for the judges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des répondants canadiens étaient très ->

Date index: 2022-09-06
w